Не знаю, как вы, а я, когда меня причесывают, испытываю почти сексуальное наслаждение. Лучше этого только хороший, искусный массаж ног. Обалдеть! Из транса меня вывела Аланна; она потянулась за каким-то украшением. Вот еще одно полезное свойство драгоценностей – они, оказывается, выводят из транса.
Она положила мне на лоб тонкий золотой обруч, художественно расположив вокруг мои еще влажные волосы. Я вертела головой из стороны в сторону, чтобы лучше видеть. Пламя свечей отражалось от полированного золота и высветило камни в центре ободка, которые пламенели на огне. Я нагнулась ближе к зеркалу:
– Гранаты?
– Да, госпожа. Твои любимые камни.
– Мои любимые камни? – Мне с трудом удалось подавить изумление.
Впервые за весь день она улыбнулась по-настоящему – почти как моя Сюзанна.
– Точнее, любимые камни Рианнон.
– Вообще-то я больше всего люблю бриллианты, но и гранаты тоже ничего. – Я улыбнулась в ответ, и у меня на душе немного полегчало; стало почти хорошо.
– Госпожа, тебе не следует забывать о том, что ты и есть Рианнон. – Она снова превратилась в серьезную Аланну.
– Да ладно, какие проблемы?
Аланна явно испытала облегчение и продолжила укладывать мои рыжие кудри в прическу, красиво обрамлявшую лицо и спадавшую на спину.
– А сейчас я займусь лицом.
Я не сомневалась, что при ближайшем рассмотрении моего лица кто угодно помрачнеет, потому что она смерила меня упрямым, типично Сюзанниным взглядом и приступила к работе, придвинув к себе многочисленные флаконы и баночки с пудрой и кремами, в беспорядке расставленные по туалетному столу.
– М-м-м… делай с моим лицом что хочешь. У меня к тебе только одна просьба: помада должна быть золотисто-коричневой. И побольше!
– В точности то же самое выбрала бы и Рианнон.
– По-моему, это странно.
– Она сказала, что у вас с ней душа общая. – Аланна испуганно посмотрела на меня и тут же отвела глаза в сторону.
Что ж, пора ее просветить раз навсегда!
– Она соврала.
– Прости, госпожа, что ты сказала? – Вид у Аланны сделался такой, словно ее только что ударило током.
– Аланна, я сказала, что она соврала. Я не она, я – Шеннон Паркер, учительница английского и литературы. Я преподаю в старших классах школы в городе Брокен-Эрроу, штат Оклахома. Со мной приключилось нечто невероятное, гораздо более запутанное, чем половое созревание, и я еще сама не поняла, как со всем этим разбираться. Я тебе помогу. Но я точно знаю, кто я такая. Я – не она. – Говоря, я смотрела на нее в упор. – Понимаешь?
– Да, госпожа. Правда, понять тебя нелегко.
– Точно, без балды.
Она снова улыбнулась:
– Ты очень странно выражаешься!
– И ты тоже. У тебя странный акцент – помесь шотландского и того, как говорит Диана Трой из «Звездного пути».
Аланна пришла в полное замешательство.
– Не бери в голову. Это не важно.
Она опять улыбнулась и снова занялась моим лицом. Я озиралась по сторонам. Наконец-то я немного расслабилась, согрелась. Спать не хотелось совсем. Наверное, так всегда бывает после смерти или комы? К тому же их (смерть или кому) дополнили восемь часов крепкого, здорового сна. Я то и дело поглядывала на свечи, мерцавшие в кремовых нишах. Они словно притягивали мой взгляд – странное чувство, но не могу сказать, чтобы оно было неприятным.
– Какие необычные подсвечники! Похожи на… фу-у-у! Неужели черепа?
– Да, конечно, госпожа.
Похоже, моя гримаса ее удивила.
– Черепа – неотъемлемая часть культа Эпоны, ведь она также охраняет души умерших, когда те переходят в подземный мир… – Она смерила меня наставительным взглядом. – Наверное, даже в твоем мире знают, что могущество и тайна проистекают из огня, горящего в голове, вместилища учения и знания?
Я изумленно молчала; она хмыкнула – клянусь, в точности как Сюзанна!
– Ты стремишься окружать себя символами могущества разума, что вполне закономерно.
– Но эти черепа оправлены золотом!
– Конечно, госпожа. У Верховной жрицы и Любимицы Эпоны должно быть только самое лучшее. – Она поджала губы с таким видом, словно я предложила вместо пятизвездочного отеля остановиться в захудалом мотеле.
Поразительно! Похоже, в конце концов я нашла вещь в золотой оправе, которая мне определенно не нравится!
– Расскажи мне о моем нареченном. Как его зовут?
Аланна продолжала наносить макияж на мое усталое лицо, пытаясь сделать из него конфетку.
– Его зовут Кланфинтан. Он Верховный шаман… могущественный и всеми почитаемый.
Только этого не хватает… Хм… Хорошо, что я не Гамлет, потому что в Датском королевстве, безусловно, что-то прогнило.