Выбрать главу

В комнату влетели три служанки в легких шелковых одеждах с подносами, на которых стояло подозрительно много блюд для завтрака. Подойдя ближе, они затараторили наперебой:

– Поздравляем, миледи!

– Мы так рады!

– Замечательная новость, миледи!

Когда я впервые попала в этот мир, жители относились ко мне как к божеству, которое необходимо почитать и возносить. Приближенные и слуги, которые ежедневно общались с Рианнон, вели себя так, словно я была бомбой, способной взорваться в любую минуту. Они были так предусмотрительны и осторожны, будто каждое мгновение ожидали, что я вот-вот устрою истерику. Мне с трудом удалось убедить их, что я изменилась (к сожалению, я не могла сказать им, что буквально стала другим человеком). Я была довольна, что через шесть месяцев девушки наконец поняли, что могут вести себя со мной свободно. Сегодня утром я впервые пожалела об этом, их болтовня вызвала головную боль. Служанки кружились вокруг меня, накрывая завтрак, поздравляя, стараясь угодить, и от их мельтешения на меня опять накатила тошнота.

– Спасибо, девушки. – Я постаралась, чтобы улыбка не походила на оскал. – Можете идти.

– Да, миледи! – Они присели в реверансе.

Когда они были уже в дверях, я услышала их перешептывания:

– Миледи, как всегда, не в духе после пробуждения.

– У меня от них голова кругом! – воскликнула я, дождавшись, когда закроется дверь.

– Они тебя обожают, – укорила Аланна.

– Пусть. Но голова все равно кругом.

– Съешь что-нибудь. Это разбудит твое чувство юмора.

– Надеемся, – поспешила добавить Виктория.

Я скорчила ей гримасу, потом оглядела блюда с едой: чудесный фруктовый салат, булочки с отрубями, от которых, кажется, еще шел жар, кусочки хлеба с золотистой корочкой, чайник с чаем и кувшинчики с молоком и холодной водой.

– Не уверена, что я способна что-то проглотить. – Желудок предупредительно сжался.

– Начни с тостов, а потом съешь кусок банана, он есть в салате. Я велела повару испечь эти булочки специально для тебя, у них не резкий вкус, к тому же они полезны. В первые месяцы беременности очень важно понять, что организм будущей матери принимает, а что отвергает. – Аланна была очень серьезно настроена.

Я вздохнула и отломила кусок тоста. Проглотив его, я прислушалась к себе. Слава богине, желудок ведет себя спокойно. Хороший знак!

– Такие булочки любят женщины-кентавры. – Виктория взяла одну и разломила пополам.

– У кентавров тоже бывает токсикоз? – поинтересовалась я. Мне было любопытно все, что связано с этими удивительными существами.

– Нет. – Подруга неловко улыбнулась. – Но мы носим детей полных четыре сезона.

Я повернулась к Аланне с широко распахнутыми глазами:

– Это ведь не значит, что и мне придется?.. Скажи, ведь нет? – Меня охватила паника.

– Нет-нет, – поспешила успокоить меня Аланна, и я с облегчением выдохнула. – Кланфинтан вступал с тобой в связь, когда был в человеческом обличии.

– Твоя беременность будет протекать по тем же правилам, что и у всех женщин-людей, – добавила Виктория.

Ее слова напомнили мне об увиденном прошлой ночью, и я улыбнулась.

– Прошлой ночью Эпона показала мне роды одной женщины, когда я была в Волшебном сне. Это было удивительно.

– Она благословила тебя, – просияла Аланна.

– Невероятное чудо, – произнесла Вик, продолжая жевать булочку кентавров.

– Я действительно очень счаст…

И тут меня вырвало. Едва успев отвернуться от подруг, я извергла чай с кусочками тоста на пол.

– Вот черт! – Я вытерла рот трясущейся рукой и подняла глаза на Аланну: – Ты уверена, что я не смертельно больна?

– Уверена. – Она налила воды в кубок и протянула мне.

Я жадно выпила, смывая внутрь неприятный вкус во рту.

– Вставай, – велела подруга и потянула меня за руку. – Примешь ванну, оденешься, и станет легче. – Она протянула мне булочку и кружку с чаем. – Кланфинтан просил передать, что ты сможешь найти его на заднем дворе храма. Он хотел проверить, как идет строительство казарм для кентавров и пополнение запасов к зиме.

– У меня тоже там дела. – Вик поспешно обняла меня и поморщилась. – Риа, тебе надо принять ванну.

– Спасибо, что напомнила.

Я открыла рот и дохнула на нее, отчего охотница не мешкая понеслась к двери.

– Увидимся, когда ты придешь в себя и вновь станешь похожа на Избранную, – бросила она через плечо.

– Для этого тебе придется дождаться весны! – крикнула я ей вслед.

Я повернулась к Аланне. Она скрыла улыбку рукой и откашлялась.

– Не волнуйся так, токсикоз быстро проходит. Кроме того, – бодро продолжала она, не обращая внимания на мой злобный взгляд, – говорят, что те, кто страдал от недомоганий вначале, рожают самых здоровых и красивых детей.

полную версию книги