Выбрать главу

Всё сложилось воедино в самое подходящее время. Он подумал, что у истоков всего этого каким–то образом стоит Маск. Вероятно, Бреннус каким–то образом помогал повелителю теней, но его это устраивало. Помогая Маску он предположительно вредил Шар. А навредить Шар значило навредить Ривалену. И навредить Ривалену — это всё, чего он хотел.

— Теперь проверим, — пробормотал он.

Священный символ сына Кейла, как надеялся Бреннус, послужит фокусом, необходимым ему, чтобы пробить защиту, каким бы ни был её источник.

Его гомункулы нетерпеливо потирали руки.

Держа в пальцах розу, он поднял руки над головой и прочитал слова одного из самых могущественных заклятий прорицания. Он сфокусировал око заклинания на сыне Кейла, на аббатстве Розы, и позволил силе потечь из себя. Магия пропитала клубящиеся вокруг него тени, пронзила их красными и оранжевыми жилками, и они потянулись к грани прорицательного куба, где слились с бурлящими тучами темноты.

Серебряная поверхность куба приобрела глубину, потемнела, но ничего ему не показала. Его заклинание потянулось через Сембию. Бреннус продолжал вливать силу в куб, пока не покрылся потом, каплями струившимся по лицу. Он так крепко сжал в ладони розу, что края впились в его плоть. Гомункулы взвизгнули от страха и закрыли глаза, когда вокруг собралось ещё больше силы.

На поверхности куба загорелись точки оранжевого света, как звёзды в глубине. Контролируя своё возбуждение, он приказал магии подступить ближе, осознав, что смотрит вниз с высоты на горную долину. Оранжевые точки были горящими деревьями. Пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями, он заставил око заклинания опуститься вниз, чтобы разобрать детали. Долину рассекала река. Тут и там виднелись озёра. Древние сосны укрыли долину зелёным покрывалом. Многие деревья пылали. Он видел движение между деревьев по всей долине, но сейчас не стал обращать на это внимание. Вместо этого он сосредоточился на зданиях, частично скрытых соснами. Несмотря на темноту, он опознал в них храм или аббатство.

— Нашёл, — сказал он.

Он переместил око прорицаня к бешеному движению, которое заметил среди пылающих сосен. Перспектива помутилась, когда глаз быстро метнулся через долину, сфокусировавшись на трёх людях, бегущих сквозь лес. Один из них, высокий, тёмнокожий, к телу которого липла тьма, наверняка был потомком Кейла. Другие, дэва и вооружённый луком человек, сопровождали его. За ними по лесу гнались шипастые дьяволы и одинокий костяной дьявол.

Дьяволы означали, что в этом как–то участвовал Мефистофель. Неудивительно, учитывая что владыка Кании был связан с Маском. Бреннус не мог допустить, чтобы сына Кейла убили или взяли в плен агенты архидьявола. Бреннусу был нужен сын, чтобы узнать то, что он знал, то, чем он был, и узнать, как Бреннус мог использовать сына, чтобы навредить Ривалену.

Он осторожно осмотрел месность, изучая долину, аббатство, запечатляя всё это в памяти, и громко обратился к своему мажордому, Лаарилу. Спящие заклинания в его доме доносили его слова до Лаарила, где бы мажордом не находился.

— Лаарил, собери отряд из доверенных людей и их везерабов у телепортационного круга во дворе. Немедленно. Никто не должен об этом знать.

Ответ пришёл сразу же.

— Да, принц Бреннус.

Бреннус обдумывал возможность вернуться в свои покои и вооружиться дополнительными жезлами, но решил, что его мастерства и волшебных предметов будет достаточно. Он стянул вокруг себя тьму и шагнул сквозь неё во внутренний двор своего особняка.

На круглом прямоугольном дворе лежала одинокая плита полированного базальта. Стены и шипастые башни особняка окружали её со всех сторон. В базальте был вырезан большой тауматургический треугольник, выложенный серебром. В одном конце двора стоял слуга, сжимая поводья уже осёдланного везераба Бреннуса. Когда принц приблизился, слуга поклонился и отошёл, и везераб прошипел приветствие сквозь клыкастый сфинктер своей пасти. Он сложил крылья, когда Бреннус подошёл к нему и скользнул в седло.

Начали возникать люди. Карманы тьмы появлялись во дворе тут и там, и полностью вооружённые воины–шадовар, лица которых были скрыты затейливыми шлемами, возникали из мрака на своих везерабах. За несколько мгновений двор заполнила дюжина верховых воинов. Везерабы толкались и шипели друг на друга.