Выбрать главу

МИШЕЛЬ (выходя из комнаты окнами во двор в пенюаре): Ах! Вот и он! Можешь успокоиться — тебе удалось меня вывести из себя!

БЕРНАР: Мне?

МИШЕЛЬ: Нет, мне! Бросил меня в самый разгар обеда!

БЕРНАР: Я бросил? Это ты от меня сбежала!

МИШЕЛЬ: Я вернулась в ресторан, а ты уже тю-тю! Согласись, это уже слишком!

БЕРНАР: Вы взбесилась из-за этой поездки в Сан-Жермен…

МИШЕЛЬ: Было из-за чего! Это ли не безумие, имея такую квартиру, как наша, носиться по деревням в поисках ночлега?.. Вот так люди сбегают, когда хотят скрыть от других свою любовь!

БЕРНАР: Тсс! Не нервничай!

МИШЕЛЬ (также громко): Никаких «тсс»! Я не хочу ни от кого прятаться, чтобы заниматься с тобой любовью!

БЕРНАР и РОБЕР: Тссс!!!

МИШЕЛЬ: Да, да! Точно! Тебе должно быть стыдно, стыдно, что ты до сих пор на мне не женился!

БЕРНАР: Слушай, это в конце концов неудобно… разыгрывать семейные сцены перед нашим другом!

МИШЕЛЬ: Да я уверена, что он на моей стороне, правда, Робертик?

РОБЕР (прислушиваясь к двери в ванную): Видите ли, я… не искушен в любовных историях…

МИШЕЛЬ (подскакивая): Вот! Он произнес это слово! Наша история — это история любви. А любовь не нуждается в том, чтобы её скрывать! Она разливается, её видно на весь город, весь день!

БЕРНАР: Хорошо, хорошо, умоляю тебя, успокойся!

МИШЕЛЬ: Уф-ф. Так, мне действительно нужно успокоиться… Пойду приму ванну. (Направляется к ванной комнате.)

БЕРНАР (подпрыгивая к двери в ванную комнату): Нет, подожди…

МИШЕЛЬ: Что такое?

БЕРНАР (показывая на Робера): Он…

МИШЕЛЬ: Что он?

РОБЕР: Да, что он?

БЕРНАР: Он хочет принять ванну первым!

МИШЕЛЬ: Ничего себе! Он примет её вторым!

РОБЕР (решительно и спокойно): Нет!

МИШЕЛЬ: Что?

РОБЕР: Я сказал — нет!

МИШЕЛЬ: Ну и ну!..

БЕРНАР: Он сказал: «Нет!» Да! Он первый! Он гость!

МИШЕЛЬ: Не могли бы вы мне уступить?

РОБЕР: Нет! Всему своё время!

МИШЕЛЬ: Да, твой друг очень галантен! Это радует!

БЕРНАР: Но послушай…

МИШЕЛЬ: Всё, ничего не хочу слушать! Ля-ля-ля!.. (Выходит в комнату окнами во двор.)

Мэри выходит из ванной комнаты, одетая в весьма оригинальный халат.

МЭРИ: Вот теперь я чувствую себя гораздо лучше, Бернар, darling!

РОБЕР: Видите, как хорошо!

МЭРИ (приближаясь вплотную к Бернару): Пошли. My love!

БЕРНАР (освобождаясь): Я сейчас приду, шери… то есть дарлинг… сейчас…

МЭРИ: Не заставляй меня ждать, а то я засну.

БЕРНАР: Ну, что ты! Я сейчас!

МЭРИ: Я так устала за сегодняшний день!

БЕРНАР: Да, я тоже!

РОБЕР: Так, но это ещё не всё!

МЭРИ: У тебя остались какие-то дела?

БЕРНАР: Да… Доделать с ним кое-какие мелочи!

МЭРИ: Ну, хорошо… Надеюсь, это ненадолго?

БЕРНАР: Да нет!

МЭРИ: Спокойной ночи, dear Робер!

РОБЕР и БЕРНАР: Спокойной ночи, спокойной ночи…

МЭРИ: До скорого!

БЕРНАР: Я же сказал — я быстро!

Мэри уходит в комнату.

РОБЕР: Эти американочки, выпархивающие из ванной, — это нечто!

БЕРНАР: Да, она очень специфическая.

РОБЕР: Да! Но очень хорошая. Твоя немка тоже ничего!..

БЕРНАР: Да? Вот если честно, то мне больше всех нравится Мишель!

РОБЕР: Да, она тоже очень яркая… Но все они — твой выбор, поэтому не мне судить… Кстати! Путь свободен… Мишель может пойти помыться… Я начинаю привыкать к этому туда-сюда, туда-сюда!..

БЕРНАР: А я нет!

РОБЕР: Слабак! Так, пойди, позови её. Мне не по себе от того, что она думает, будто я не хочу ей уступать свою очередь.

БЕРНАР: Иди ты! А я посмотрю, чтобы тут ничего не произошло.

Он идет к ванной комнате. Робер направляется к комнате окнами во двор, стучит, открывает.

ГОЛОС МИШЕЛЬ: Кто там?

РОБЕР: Это я, Робер!