Харриган повернулся ко мне и завякал:
– Видишь, что ты потерял, дубина стоеросовая? Видишь сундук? Я не знаю, что там внутри, но оно наверняка стоит миллионы! "Ценнее золота" – так сказал Яо Шан. И теперь все это наше! Пока ты и твой дружок-горилла будете до конца жизни тянуть лямку да слизывать пыль с ринга, мы будем купаться в роскоши!
– Сначала ты искупаешься в своем дерьме! – заревел я и бросился на них как тайфун.
Харриган замахнулся киркой, но не успел опустить ее мне на голову, потому что я левым хуком размазал ему нос по щекам, а заодно вышиб все передние зубы. В этот момент Дубина Шиммерлинг поломал черенок лопаты о мою голову, а Том Сторли подбежал ближе и вцепился в мои штаны. Последняя глупость с его стороны! Он тут же осознал это и, перед тем как потерять сознание, крикнул Доновану, чтобы тот бежал за ружьем.
Донован намек понял, бросился к катеру, схватил винтовку и вприпрыжку побежал назад. Он побоялся стрелять с дальнего расстояния, так как Шиммерлинг, Сторли и я сплелись в такой тесный клубок, что ему бы не удалось угробить меня, не задев их. Но в это время я выпутался из безжизненных объятий Сторли и приласкал Шиммерлинга по подбородку таким апперкотом, от которого он вперед башкой нырнул в яму и воткнулся в крышку сундука.
Донован издал воинственный крик и быстренько приложил к плечу приклад. Но Хулихан на четвереньках подполз к Джо сзади и дернул его за ноги в тот самый момент, когда он нажимал на курок. Дробь прошла над моей головой, задев волосы, а Донован рухнул сверху на Рыжего, который тут же одарил мерзавца таким ударом правой, что чуть башку не оторвал.
Потом Хулихан подполз к краю ямы и посмотрел вниз.
– Оно твое, – выдавил он. – Ты побил меня. У меня сердце разрывается, как подумаю, сколько бабок я потерял.
– Ой, заткнись, – недовольно проворчал я, ухватил Шиммерлинга за ногу и вытащил из ямы. – Помоги лучше достать сундук. Что бы в нем ни было, половина – твоя.
Хулихан разинул рот от удивления.
– И ты станешь делиться? – тихо спросил он.
– Он, может быть, и станет, а я – нет! – раздался вдруг твердый женский голос.
Мы с Хулиханом разом повернулись и увидели перед собой мисс Лору Хопкинс. Она здорово изменилась. Теперь на ней была мужская рубашка, брюки цвета хаки и высокие башмаки. Выражение лица стало более суровым, чем при нашей первой встрече. Вдобавок из-под ее защитного шлема виднелась повязка, а в руке она держала направленный на нас револьвер. Теперь она выглядела как настоящая Суэцкая Киска.
Она ухмыльнулась, взглянув на Кривляку Харригана и его приспешников, которые начали подавать первые признаки жизни.
– Этот дурак думал, что прикончил меня, да? Ха! Меня не так легко убить! – заявила она. – Украл мою карту, крыса! А как вы попали сюда, гориллы безмозглые? На картах, которые я вам продала, нарисован остров, до которого отсюда полдня добираться.
– Это была моя ошибка, – сказал я и, хромая, с несчастным видом подошел поближе к ней. – Я тебе поверил. Думал, ты попала в беду.
– Тем хуже для тебя, дурака, – усмехнулась Киска. – Мне позарез была нужна сотня баксов, чтобы выкупить карту у Яо Шана. Мне показалось, что кинуть вас с Хулиханом – неплохая идея. Теперь беритесь за работу! Надо вытащить сундук из ямы и отнести в мою лодку. А ты – болван, если веришь каждому... Эй!
Я так быстро выбил револьвер из ее руки, что она не успела нажать на курок. Покувыркавшись в воздухе, пушка шлепнулась в воду.
– Ты думаешь, что одна такая умная, а все остальные – болваны, – хмыкнул я. – Давай-ка вытащим наш сундук, Рыжий!
Суэцкая Киска стояла рядом и ошалело глядела на нас.
– Но это мой сундук! – завопила она. – Я заплатила Яо Шану сто долларов за...
– Это была наша сотня, – перебил я. – Знаешь, ты мне надоела.
Мы с Рыжим наклонились и, ухватив сундук, с трудом вытянули из ямы. Суэцкая Киска носилась по всему пляжу и бесновалась.
– Ах вы грязные, подлые обманщики, крысы! – выла она. – Мне следовало знать, что мужикам нельзя верить. Грабители! Бандиты! Нет, это уж слишком!
– Да заткнись ты! – сказал я устало. – Отсыпем и тебе немного. Рыжий, дай-ка мне вон тот камень. Замок насквозь прогнил.
Я взял камень и ударил по замку пару раз, тот разлетелся на куски. Харриган и его банда очухались и теперь с кислыми рожами наблюдали за нами. Суэцкая Киска кружила поблизости. Рыжий рывком открыл крышку сундука. Секунду-другую стояла гнетущая тишина, а потом Киска издала дикий вопль и схватилась за голову. Харриган и его команда тоже разразились скорбным воем.
Сундук был до краев полон не серебром, не платиной и не драгоценными камнями, а пулеметными патронами!
– Патроны! – констатировал Хулихан с туповатой простотой. – Неудивительно, что Яо Шан хотел избавиться от этой карты! "Ценнее золота", сказал старик. Конечно, для главаря бандитов боеприпасы действительно ценнее золота. Стив, мне плохо!
Плохо было и Харригану и всей его команде. А Суэцкая Киска рыдала так, будто села на шило.
– Стив, – спросил Рыжий, пока мы ковыляли к катеру, сопровождаемые рыданиями и причитаниями оставшихся позади нас мошенников. – Ты решил поделиться со мной сокровищами, потому что я не дал Доновану снести тебе башку?
– Я что, похож на дешевку? – возмутился я. – Я с самого начала собирался все поделить.
– Тогда какого же черта, – заорал он, посинев лицом, – ты разуделал меня до полусмерти, если все равно собирался делиться, а? Зачем мы тогда вообще дрались?
– Возможно, ты дрался за сокровища, – устало сказал я и поднес кулак к его лицу. – Лично я хотел доказать тебе, кто из нас сильнее.
– В таком случае ты меня не убедил! – завопил он и тоже стал размахивать кулаками. – Меня уделали солнце и чертов песок, а не ты. Мы решим этот спор сегодня же вечером на ринге.
– Во "Дворце развлечений", – добавил я и, запрыгивая в катер, крикнул: – Поплыли! Я весь чешусь от желания доказать всем, что ты такой же никудышный боец, как и рефери!