Выбрать главу

На ломаном итальянском языке Миша тоном, не терпящим возражения, как и подобает нацистскому фельдфебелю, требует, чтобы открыли дверь. Карабинер уступает место унтер-офицеру, и в окошке появляется его помятое лицо. Вкрадчивым и почти робким голосом он спрашивает у Миши документы на арестованных.

— Ты что, не фитишь? Мои солдаты устали. Пистро, пистро, партизан в тюрьма, — не давая ему договорить, кричит «немец».

Оконце захлопывается, гремят ключи, и дверь открывается. Переступаем порог, и необъяснимое чувство охватывает нас: мы в тюрьме…

Рядом со входом, слева, видим цейхгауз, справа — пустое помещение. В глубине короткого коридора, который ведет к первым камерам, видны еще две комнаты, похожие на первую, где отдыхают карабинеры. Между тем дверь с решеткой открывается, из нее выходит фельдфебель и спрашивает Мишу, где и при каких обстоятельствах были пойманы партизаны. Тот, чтобы случайно не выдать себя, опять повторяет: «Пистро, пистро, партизан в тюрьма».

Как бы давая возможность проверить точность переданного нам описания тюрьмы, фельдфебель пропускает нас в эту дверь, и мы оказываемся в узком внутреннем дворике.

Оба часовых, несущих вахту на стене, остановились и стали нас рассматривать. В точности вспоминаю описания надзирателя: вот они, две лестницы в противоположных концах дворика, именно по ним на стену поднимаются часовые…

В несколько шагов пересекаем дворик и поднимаемся ко второй железной двери, облицованной толстым железным листом; мы не можем увидеть, что делается за ней. Пока фельдфебель сильно стучит по двери, Орлов взбирается на невысокую стенку, ограждающую ступени лестницы и сделанную как бы нарочно для того, чтобы посильнее действовать на психику тех, кого проводят между этими стенами.

Марат по-своему истолковывает назначение этой каменной ограды и устало прислоняется к ней, опираясь на локоть и потирая вспотевшие от напряжения ладони. Такая свободная поза была явно неподходящей для заключенного. Орлов, заметив это, быстро возвращает его к реальности, крепко ударив в спину прикладом. Гаркнув на Марата по-немецки: «Стоять!», он вталкивает его в нашу группку.

Кто-то отзывается на стук и, получив ответ, открывает дверь, в которую мы и проходим. Часовой выжидает несколько секунд, чтобы закрыть дверь. Тим, Василий и Тимофей тоже собираются войти, но Миша делает им знак, что можно этого не делать.

Итак, во дворике остаются трое наших против шестнадцати карабинеров. Такое соотношение не может не вызвать у нас тревоги, однако другого выхода нет, во всем приходится полагаться только на неожиданность.

Сворачиваем по коридору направо и видим, что здесь нам придется задержаться. Восемь или девять узников-партизан со следами побоев стоят перед регистраторской, ожидая занесения их в списки и распределения по камерам. Они смотрят на нас с сочувствием и видят такое же сочувствие в наших глазах. Однако наше положение несколько отличается от положения, обычных заключенных, и мы надеемся, что близок миг, когда все изменится в нашу пользу.

Сразу же после регистрации первых трех партизан часовой уводит их, но не в одиночки, которые располагаются в глубине коридора и где мы надеемся найти Мило, а через третью железную дверь. Часовой отпирает ее и, пропустив заключенных, сразу же запирает, а затем уводит их в боковой коридор, где находятся общие камеры. Остальные партизаны продолжают стоять около регистраторской в ожидании своей очереди. Слышу, как на башне в городе часы бьют семь и три четверти, и думаю о том, что, наверное, и Мило следит за временем так же внимательно, как и я.

«Вперед», — слышим мы, и Миша с развязным спокойствием хозяина положения входит в регистраторскую, за ним вхожу и я, потом Марат, Мик, а за ними Алешка и Орлов. Немного правее двери остается Николотто, который сразу же смещается вправо, чтобы подойти или быть как можно ближе к телефону; Эрмес и Кузнецов замыкают группу.

Сидящий внутри чиновник спрашивает сразу же у Миши документы на выполнение ареста, но слышит в ответ;

— Моя нет понимать, партизаны в тюрьму.

— Но, уважаемый, для того, чтобы отвести в тюрьму этих людей, мне нужны бумаги, документы. Где они у вас?

— Немецкий фельдфебель нет понимать токумент!

Фельдфебель из охраны, стоящий в комнате, пытается помочь в разговоре:

— Папир, папир на заключенных, ферштеен, хабен зи?

— Зольдати великий рейх поймали партизаны, — говорит Миша и делает знак Орлову, чтобы он показал свой трофей.

— Хорошо, хорошо, — отвечает чиновник, — я понимаю, но мне надо записать имена этих людей, как их зовут?