Выбрать главу

«Неужели англичане забыли про площадки, координаты которых мы им передали?» — думал Колесник. Он еще раз напомнил про них Капитану, но тот лишь улыбнулся:

— Не тревожьтесь, лейтенант, ваши сигналы не останутся без внимания!

И действительно, через несколько дней после этого разговора, уже в сумерках, возвращаясь на хутор, партизаны стали очевидцами того, как над соседним лесочком, мимо которого они шли, вначале забегали лучи прожекторов, а вслед за этим послышались гул моторов самолетов и отдаленные взрывы.

— Вы слышите? — воскликнул Загороднев. — А ведь это, кажется, в районе стартовой площадки?

Партизаны радостно переглянулись.

Утром разведчики побывали возле обеих площадок. Вернулись сияющие: от площадок остались лишь груды развалин. Значит, их усилия не пропали даром!

Это было самое большое событие в жизни отряда. Решено было отметить его по-настоящему. Ночью в заброшенную усадьбу собрались все бойцы отряда. Зачитали приказ, в котором за успехи в поиске площадок командир отряда объявил благодарность Николаю и Геращенко. Надо было видеть лица партизан в эту минуту. Они были по-настоящему счастливы!

«12 июня.

Накануне диктор радио станции «Свободная Франция» из Лондона несколько раз предупредил: в вечернем выпуске будет передано важное сообщение. Интересно, о чем? Надо непременно послушать. Жаль, что сделать это теперь непросто. В тот день, когда союзники высадились в Нормандии и мы коллективно слушали радио, батрак Перш, живущий через стенку от Телье, сказал: «Что-то вчера уж больно долго засиделись у тебя гости».

Своего соседа, угрюмого и нелюдимого малого, Телье побаивается. Радиоприемник был срочно перенесен в заброшенный сарай. В темноте да еще при такой погоде, как сегодня, когда весь день шел дождь и на дорогах образовалась непролазная хлябь, идти туда мало приятного. Но ничего не поделаешь. Уж очень хочется узнать о событиях на фронтах».

(Из дневника)

* * *

В тот момент, когда они добрались до сарая, в темноте у приемника уже возился Рейман. Под ним шебуршала солома, попискивали мыши, громче обычного пощелкивали контакты. Рейман ворчал:

— Боши, боши!

Тихо. И вновь его недовольный голос:

— Вот черт, кругом боши!

Дует в щели, сыро и прохладно. Наконец Телье радостно объявил: «Лондон!»

В сарай неожиданно ворвалась музыка. Но постепенно она гасла, вяла. И вскоре вновь ничего не стало слышно. При свете зажигалки Телье что-то подливает в элементы, ворчит.

— Если бы нашатырь, а то возись с этой гадостью.

Снова явственно доносится музыка, но вот заговорил диктор. О боях в Нормандии было сказано всего несколько слов. Основное внимание было обращено на события во французской деревне Орадур-Сюр-Глан. Слушая диктора, Телье бормотал:

— Невероятно… Что же это такое!

Он не находил слов. И в самом деле, то, что произошло в этой деревне два дня тому назад, не укладывалось в голове… Она была сметена с лица земли только потому, что оказалась на пути движения в Нормандию эсэсовской дивизии «Дас рейх». Ворвавшись в деревню, эсэсовцы вначале повыгоняли из домов всех ее жителей, после чего мужчин тут же расстреляли, а женщин и детей загнали в церковь и подожгли ее. Погибло шестьсот сорок человек. Из них двести десять детей.

— Шестьсот сорок, — шепчет обескровленными губами Телье, — какой ужас! Нет, фашисты не люди, а звери, — охрипшим от волнения голосом добавляет он, — хуже зверей…

Загороднев крутит головой, собирается что-то сказать, но не успевает. В сарай поспешно входит Андрей…

— Товарищ лейтенант, к вам связной…

— Откуда?

— Говорит, из Комитета.

Когда, чуточку запыхавшись, Колесник пришел на ферму, переступил порог мансарды, в ней было тихо и темно. В одно-единственное окошко, глубиною в метр, точно в амбразуру дзота, заглядывала луна. Постепенно его глаза освоились с темнотой, и он увидел дремавшего на кушетке мужчину. На вешалке висел его плащ, под которым натекла лужица воды. «Попал под дождь», — решил лейтенант. Под его ногами заскрипели половые доски, и гость проснулся.