Выбрать главу

37. Чтобы позвонить Маккарти, наберите "М"

Телефон вроде чесотки: и то и другое постоянно отвлекают внимание.

Соломон Краткий

Запищал телефон.

Я машинально ощупал себя. Удивительно, но он по-прежнему висел на поясе. Отстегнув, я с любопытством поднес его к уху и включил.

- Алло?

- Джим! - Это была Лиз. - С тобой все в порядке?

- О'кей, - ответил я и удивился собственному вранью. Я не мог пошевелиться. Даже языком ворочал еле-еле.

- Ты уверен? У тебя какой-то странный голос.

- О, я лежу тут. Думаю.

- Где тут? Где ты находишься?

- М-м, я… - Я повернул голову. - Под деревом. А ты где? Я иду к тебе.

- Оставайся на месте. Не двигайся.

- Ладно, - прошептал я. - Нет проблем. - Мой голос начал пропадать. - Только немного отдохну.

- Хорошо. Лежи где лежишь. Не отключайся. Продолжай говорить. Сможешь?

- Угу. Где ты?

- Все еще на корабле. Салон перекорежился и развалился. Я в коридоре.

Наверное, я смогу… да, смогу выбраться на крышу. Придется двигаться ползком, но я сумею. - Ее голос был очень сдержанным. - Ты поранился?

- Не… думаю.

- Можешь двигаться?

- Я же ответил на твой вызов, разве нет?

- Джим!

- А?

- Слушай меня. Потерпи еще минуту, чтобы я могла определить направление. Никуда не уходи, ладно?

- Ладно.

- Обещаешь?

- Обещаю. Ты можешь побыстрее?

- Что случилось?

- Ничего. Просто… кажется, я все-таки немного поранился.

- Где?

- Везде. Больно дышать. Глотать больно. Можешь принести немного воды?

- Держись. Я люблю тебя.

Послышался щелчок, и голос Лиз исчез, казалось, навсегда, а я остался лежать на испещренной светлыми пятнышками подстилке джунглей и слушать, как что-то с хрустом продирается сквозь кроны деревьев и мягко ударяется о влажную землю. Откуда-то из глубины изумрудного сумрака доносились крики о помощи.

Эй, кто-нибудь! Есть здесь кто-нибудь?

Я здесь есть, - отозвался я, но у меня не хватило воздуха, чтобы сказать это громко. - Здесь.

…Незваное пестрое насекомое зажужжало перед моим лицом - яркий шепот, от которого нельзя отмахнуться. И далекий хор, мягкая стена голосов. Слова я не разбирал, понимая только их смысл: "Джимбо, не спи, мы идем". А потом пришло ощущение, что меня поднимает на свои сильные и уютные руки что-то защищающее от опасностей, что-то золотисто-розовое, ангельское, мужественное, с восхитительным запахом пота и сосны; отдаленные голоса бормочут что-то невнятное об уровне сахара в крови, болевом пороге, заторможенности, что-то о коленной чашечке…

- Здесь! Здесь кто-то есть!

В мои глаза бьет свет. Фонарик. Я открываю глаза, зажмуриваюсь, снова открываю. Вокруг царит какой-то кошмар. Повсюду огни. А поверх всего по-прежнему полощется и сверкает розовый саван корабля. Огромный потолок, мерцающий золотыми огнями.

- Это Маккарти. Бог мой!

- Что вы, зовите меня просто Джим.

- Он жив?

- Кажется. Да. Мертвец не может так плохо выглядеть. Капитан Маккарти?

Вы меня слышите?

Это Зигель.

- Он жив! Давайте сюда носилки!

Мне как-то удалось прохрипеть: - Где… Лиз?

- Кто?

- Генерал… Тирелли?

- Простите, я не знаю. Ее пока не нашли.

- Она же говорила по телефону…

Я помахал своим аппаратом перед Зигелем. Он взял его и нахмурился:

- Прости, но он не работает, Джим.

- Не может быть! Я только что говорил с ней. Она просила меня продержаться.

- Джим, какое сейчас время суток?

- О чем ты говоришь? Как какое? День. Мы только что свалились на деревья и…

- Джим, уже почти полночь. Ты был без сознания. Теперь все хорошо.

Помощь уже идет. Просто не двигайся.

- Но это Лиз послала тебя, разве нет?

- Никто не видел ее, Джим. И не слышал.

- Она по-прежнему на дирижабле. В коридоре возле конференц-зала.

Пытается выбраться на крышу. Она позвонила по телефону.

Я говорил с трудом, но это необходимо было сказать. Зигель заколебался.

- Вы слышали? - сказал он кому-то по телефону. - Проверьте конференц-зал.

- Он раздавлен всмятку…

Я не узнал голос. Кто-то из экипажа?

- Проверьте коридоры, - приказал Зигель. - Быстро!

- Зигель!

- Да, капитан?

- Я больше… не капитан. Я… индейский проводник. Что ты здесь делаешь? Я видел, как тебя раздавило.

- Не до конца, сэр. Держитесь, сейчас будут носилки. Грузовой трюм превратился в месиво, но команда осталась в живых. Вы тренировали нас лучше, чем думаете. Теперь мы лазаем туда и сюда по веревке. Доктор Майер снова открыла медпункт. Так что полезем обратно на деревья.

- Такой большой пробки не существует - этот корабль больше не взлетит.

- Не волнуйтесь. С нами все в порядке. У Лопец работает передатчик.

Есть связь с сетью. Где мы - известно. Вертушки уже в пути. К завтрашнему вечеру отсюда заберут всех. Что-нибудь чувствуете, когда я нажимаю?