Мэри Лу Дэнли. Спасибо, милый! Для меня сама поездка к родным уже подарок! Ты так добр ко мне, что я даже не знаю, как мне начать разговор о тех страхах, которые меня беспокоят в последние дни.
Стивен Пэддок. Что за страхи? Говори, не мучайся.
Мэри Лу Дэнли. Не скрою, я надеялась провести с тобой остаток своих дней. Но сейчас, отправляясь на родину, я испытываю какое-то смутное беспокойство и двойственное чувство. С одной стороны я, как и все филиппинцы за рубежом рада отправиться на родину и повидаться с семьей и друзьями. Я очень благодарна тебе за такую возможность!
Стивен Пэддок. Солнышко, ну это тоже пустяки!
Мэри Лу Дэнли. Нет, нет, милый, для меня это точно не пустяки. Далеко не пустяки! Для меня это очень, очень важная поездка! …
Ты меня тысячу раз извини, но с другой стороны у меня появилось ощущение, что ты хочешь от меня избавиться…. Прости, но я говорю с тобой со всей искренностью, на которую способна.
Стивен Пэддок. Что?
Мэри Лу Дэнли. Да, прости, но меня мучит это ощущение. Я ничего не могу с собой поделать. В конце концов, я подумала, что лучше рассказать тебе об этом.
Стивен Пэддок. И правильно сделала, что рассказала. Как тебе только в голову могло прийти такое? Ты же знаешь, как я тебя люблю. Может как раз за эту твою абсолютную искренность! Ты же единственный человек, кроме матери, который любит меня так искренне и так верно, как никто и никогда не любил.
Мэри Лу Дэнли. Да, милый, я постоянно чувствую твою любовь и заботу.
Стивен Пэддок. И как я смогу обойтись без твоей обворожительной улыбки, ты об этом подумала? Я дня не могу прожить без нее. Я очень люблю, когда ты улыбаешься мне. Конечно, каждый мужчина любит, когда ему улыбается женщина, но мне никто и никогда так не улыбался.
Мэри Лу Дэнли. Но ты говорил мне, что уже был когда-то женат. Разве твоя первая жена не улыбалась тебе?
Стивен Пэддок. Представь себе, нет. Ее тоже звали Мэри, но в отличии от тебя она мне никогда не улыбалась. Для меня это было полной трагедией. Ее кто-то убедил, что ей не идет улыбаться. Хотя, когда мы с ней встретились, она была очень смешливая хохотушка. Меня как раз и привлек ее веселый характер. Но в замужестве ее как будто подменили. А твоя улыбка – это что-то особенное! С твоей улыбкой мне кажется, что я готов переиграть в покер весь мир, стать самым богатым и сделать тебя самым счастливым человеком!
Мэри Лу Дэнли. Спасибо, милый! Так приятно это слышать! Кажется, век бы слушала эти слова!
Стивен Пэддок. И, кроме того, ты же знаешь, я подчас просто не могу обходиться без тебя.
Мэри Лу Дэнли. Ну, почему?
Стивен Пэддок. Мне неприятно об этом говорить, но ты же сама знаешь это. Особенно в сезон, когда наступает эта изнуряющая жара. Вспомни. У меня тогда хватает сил только на то, чтобы неделями находиться дома под кондиционером, круглые сутки лежать в постели и вставать только для того, чтобы съесть еду, которую ты мне приготовила. Как же я могу после этого расстаться с тобой? Ты об этом подумала?
Мэри Лу Дэнли. Да, ты действительно очень плохо переносишь жару. Я как-то об этом совсем забыла. А еще я вспомнила, что ты кричишь и ругаешься, когда спишь. Мне приходится успокаивать тебя и отгонять от тебя все твои кошмары.
Стивен Пэддок. Да, ты права, есть у меня и такой грех. Ну, вот видишь, это тебе еще одно доказательство, что пока я жив, я не смогу расстаться с тобой.
Мэри Лу Дэнли. Спасибо, милый! Ну, ты прости мне все мои страхи. Зато я тебе все высказала и теперь меня ничто не мучит. Я рада, что ты избавил меня от всех моих сомнений и теперь я могу лететь к своим родным с легким сердцем.
Стивен Пэддок. Вот и отлично! Уже, кстати, пора собираться в аэропорт.
Мэри Лу Дэнли. Да, мне собственно и собираться нечего. Все мои вещи в машине, можно уже ехать.
Стивен Пэддок. Сразу, как твой самолет приземлится, позвони мне. Потом позвони, когда тебя встретят.
Мэри Лу Дэнли. Милый, но это будет очень поздно. У тебя будет самый сон в это время.
Стивен Пэддок. Нет, нет! Какой сон? О чем ты говоришь? Я не буду ложиться! Я буду дожидаться твоего звонка!
Мэри Лу Дэнли. Ну, хорошо! Обещаю тебе, я позвоню! Поехали?