Выбрать главу

Зазвонил мой мобильный. Я ответил.

— Вы же обещали перезвонить, — сказала детектив Дженнингз.

Слышать сейчас ее голос было мучением.

— У меня много дел, — ответил я. — Как только закончу, сразу вам позвоню.

— Где вы сейчас находитесь, мистер Блейк? — спросила она.

— Езжу по округе.

— Мне нужно поговорить с вами сейчас. Лично, не по телефону.

— Почему такая срочность?

— Я нахожусь у вашего дома, — сказала Дженнингз. — Приезжайте сюда немедленно. Это не просьба, в требование. Если не приедете сами, вас найдут и привезут.

Я продолжал разыгрывать из себя дурака.

— Не понимаю, к чему такая спешка.

— Мистер Блейк, ваша соседка видела, что меньше часа назад вы приезжали домой и поспешно уехали.

— Но мне действительно потребовалось уехать.

— Мистер Блейк, в вашем доме найдена убитой Кейт Вуд. Вы меня слышите?

— Я вас слышу.

— И вы главный подозреваемый в совершении этого преступления.

— Я этого не делал.

— Позвоните своему адвокату, Эдвину Четсуорту, — сказала Дженнингз. — Пусть начинает организовывать защиту и…

Я разъединился и посмотрел на Кэрол Суэйн:

— Поехали к вашему бывшему.

Я переложил Милта на заднее сиденье. Кэрол села рядом и рассказала, как ехать к магазину.

На светофоре пришлось подождать, пока нас объедет полицейский автомобиль. Я намертво вцепился в руль и затаил дыхание, пытаясь сделаться невидимым.

Кэрол заметила мою тревогу.

— У вас неприятности?

— Нет, — ответил я. — Все в порядке.

У меня в запасе было не больше пятнадцати минут, пока Дженнингз не сообщит всем копам в Милфорде. Потом она позвонит Сьюзен и Бобу, чтобы узнать, на чем я сейчас езжу, пока мой казенный автомобиль проходит криминалистическую экспертизу.

К винному магазину мы подъехали, когда уже начало смеркаться. Кэрол Суэйн вылезла, прежде чем я выключил зажигание. Когда мы подошли к двери, оттуда вышел пожилой небритый мужчина с коричневым пакетом в руке. Видимо, он был там единственным покупателем.

За прилавком стоял мужчина, которого когда-то, несомненно, можно было назвать красавцем: рост примерно метр восемьдесят, крепко сбитый голубоглазый блондин, — но сейчас он был сильно отощавший и опустившийся. Пару дней не бритый, поредевшие волосы не причесаны.

Увидев нас, он надел на нос очки и вгляделся. Без всякого удивления и уж тем более без испуга.

— Привет, Рон, — сказала Кэрол.

— Привет, — отозвался он.

Я ожидал, что Роналд спросит, нашлась ли Патти, но он не спросил.

— Рон, я пришла с Тимом Блейком. — Она показала на меня. — Он ищет свою пропавшую дочь Франсин.

Это была моя идея — называть Сидни ее официальным именем, которое значилось в отчете частного детектива.

Выражение лица Роналда не изменилось.

— Она подруга Патти, — продолжила Кэрол. — Теперь они обе пропали.

— Разве за ними уследишь. Молодежь. — Роналд махнул рукой и посмотрел на меня: — Они сбежали вместе?

— Это неизвестно, — ответил я.

— Не знаю, что у вас за дочь, — безучастно проговорил он, — но Патти та еще девочка. Наверное, где-нибудь расслабляется. Свалила куда-нибудь на пару дней побеситься. Скоро объявится. Если ваша Франсин с ней — значит, вернутся вместе. — Он посмотрел на бывшую жену: — Джойс говорила, что приедет забрать меня после закрытия магазина, так что тебе лучше здесь не крутиться, а то…

— Не беспокойся, — оборвала его Кэрол. — Мы просто решили заехать к тебе, на случай если ты что-то узнал о Патти.

— Ничего я не узнал, — сказал он, оглядывая нас.

— Мистер Суэйн, вы знаете, кто я такой? — неожиданно спросил я.

— Да, — ответил он, глядя на Кэрол. — Это вы помогли сделать Патти. Вернее, ваш сок.

Кэрол Суэйн изменилась в лице.

— Как вы об этом узнали? — спросил я.

Роналд слабо пожал плечами:

— Из отчета детектива. Ну, который лежал в чемодане под кроватью Кэрол.

— Ах ты, сукин сын! — взорвалась она, но Роналд даже бровью не повел.

— Когда вы видели этот отчет? — спросил я.

Он снова пожал плечами:

— Наверное, в прошлом году.

Я продолжил давить:

— И что вы почувствовали? Разозлились?

— Нет, — ответил он по-прежнему безразличным тоном. — Вообще-то я знал, что Патти не моя дочь.

— И вас заинтересовало, кто ее биологический отец?

Он покачал головой:

— Ничего меня не заинтересовало. Просто случайно прочитал отчет детектива, и все.

— А вам не показалось интересным свести Патти с моей дочерью? Ведь они наполовину сестры.