– Благодарю вас, святой отец! Сам Бог послал мне вас! Если бы не вы – не знаю, что бы со мной было…
– Бог милостив, – проговорил аббат смиренным голосом. – Но юной девушке не стоит одной ходить по ночной Венеции. Как видите, здесь весьма небезопасно.
– Мой отец заболел, и я ходила к лекарю за снадобьем.
– Что ж, забота о престарелом родителе весьма похвальна. Но позвольте теперь проводить вас до дома, чтобы с вами не случилось ничего дурного.
– Мне, право, неловко, святой отец…
– Я не могу оставить вас без присмотра, тем более это не составит мне труда. Где вы живете?
– Совсем недалеко, возле моста Риальто.
– Тем более…
Девушка в сопровождении аббата пошла вдоль безмолвного ночного канала.
Вскоре они подошли к лавке, в окне которой были выставлены стеклянные сосуды, флаконы, бокалы и зеркала.
– Ваш батюшка, должно быть, стекольных дел мастер? Отчего же он живет не на острове Мурано?
– У него есть мастерская и на Мурано, но здесь он поселился из-за меня.
Они вошли в помещение лавки, прошли его насквозь и оказались в полутемной жилой комнате.
Здесь в глубоком кресле полулежал старик в домашнем бархатном кафтане.
Увидев девушку, он приподнялся и проговорил слабым, прерывающимся голосом:
– Слава богу, Анджела, ты вернулась! Я так беспокоился за тебя! Ночью наш город очень опасен…
– Меня проводил господин аббат, – проговорила девушка кротко. – Если бы не он, все и правда могло бы кончиться плохо. Возле Дорсодуро ко мне привязались два головореза…
– Я крайне благодарен вам, святой отец! – воскликнул старый стеклодув. – Анджела – это все, что у меня есть! Я живу на этом свете ради нее!
– Я счастлив, что смог сделать такую малость. А теперь позвольте откланяться…
– Не смею задерживать вас, святой отец. Но я хочу отблагодарить вас за доброе дело…
– Не стоит благодарности, сударь. Доброе дело само содержит в себе награду, ибо оно угодно Господу.
– Тем не менее я прошу вас принять от меня небольшой подарок. Пусть он напоминает вам о бедном итальянском старике, которому вы облегчили закат его жизни.
С этими словами старый стеклодув протянул руку и взял с полки красивый бокал рубинового стекла, по краю которого змеился узор из золотых лилий.
– Прекрасный бокал, – проговорил аббат, – но я не знаю, могу ли принять его…
– Конечно, можете, иначе вы нанесете мне обиду. И еще… я хочу сказать вам, что это – не простой бокал, он поможет вам, святой отец, проникнуть в тайны человеческих душ.
«Бедный старик! – подумал аббат. – Видимо, дело его совсем плохо, он уже начал заговариваться…»
– Вовсе нет! – проговорил итальянец, словно прочитав мысли аббата. – Конечно, я тяжело болен, но голова моя пока в порядке!
«Что я – начал произносить свои мысли вслух? – подумал аббат. – Рановато…»
– Не смею вас больше задерживать, – итальянец вложил бокал в руки гостя. – Вам нужно поспешить во дворец епископа Канторини. Он давно уже ждет вас.
– Откуда вы…
– Не важно. Попрошу вас только перед уходом назвать свое благородное имя, чтобы я знал, кого поминать в своих ежевечерних молитвах.
– Меня зовут Арман Жан дю Плесси де Ришелье.
Я потрясла головой и посмотрела на телефон.
Еще очень рано, вот почему кажется, что свет за окном тусклый. Что ж, нужно собираться на работу.
Настроение тут же испортилось, когда я осознала, что придется идти в офис в той же одежде, что на мне. Мало того что все далеко не новое и слишком простое, так еще и пропахло старой квартирой. Уж девицы не преминут мне высказать все, что думают!
Я обошла квартиру и обнаружила ванную. Ну да, одна из дверей вела в ванную, где была старая облупленная ванна и газовый водогрей. Я побоялась его включать, вспомнив рассказы Аиды, как в соседнем доме колонка не то сломалась, и весь дом провонял газом, не то вообще взорвалась. Пришлось мыться холодной водой, после чего я кое-как наложила макияж и решила, что так сойдет.
Зайду в кафе, что находится в том же здании, где наш офис, оно рано открывается.
Я тщательно вытерла пол в ванной и вернулась в комнату.
Делать было пока нечего, так что я достала бокал красного стекла, спрятанный в альбоме.