Винчестер одарил его редкой улыбкой, как будто мог читать его мысли.
— Да, но это немного другое. Я держал его для тебя в течение некоторого времени. Джим думал, что я должен оказать эту честь, когда решу, что наступил подходящий момент.
Калеб нахмурился, понимая, о чем говорит Джон.
— Как долго оно было у тебя?
Джон приподнял бровь.
— Некоторое время. — Он был благодарен, что парень не стал настаивать. Они все решили, что не следует оказывать слишком большое давление на следующее поколение. Они узнают свое предназначение и о ролях, которые они когда-нибудь сыграют, только когда придет время.
— И ты выбрали этот трогательный момент, чтобы подарить его мне? — Когда Винчестер промолчал, Ривз вздохнул, осознав, что бьется головой о кирпичную стену. Это не имело значения. Теперь у него было кольцо. Его собственное кольцо. Он был частью чего-то грандиозного, у него были братья. Нечто большее, чем он сам. — Значит ли это, что теперь я могу охотиться один?
Винчестер фыркнул.
— Черт возьми, нет. Это ничего не значит.
Экстрасенс пожал плечами.
— Как скажешь. — Он снова уставился на кольцо, сжимая и разжимая кулак, чтобы привыкнуть к ощущению его на пальце.
— Послушай, малыш…
Калеб с трудом оторвал взгляд от серебра и усмехнулся.
— Для тебя я охотник.
— И подумать только, а Мак надеялся, что это не сделает тебя еще более дерзким и безрассудным.
Восемнадцатилетний парень старался не улыбаться.
— Так о чем ты говорил?
— Я говорил… Я был довольно жесток с тобой там…
— То есть, обычно ты меня балуешь? — Калеб фыркнул. — Я привык ко всему, что связано с вашей любовью, сэр.
Джон приподнял бровь.
— Ты определенно заноза в заднице, знаешь это?
— Да, ну, теперь я заноза в заднице с кольцом.
— И ты этого заслуживаешь.
Калеб молча уставился на Джона.
— Ты действительно в это веришь?
Винчестер, улыбаясь, покачал головой.
— Я бы не отдал его тебе, если бы не верил, малыш. И чтоб ты знал, я бы не был так строг с твоей задницей, если бы не думал, что ты когда-нибудь станешь чертовски хорошим охотником. — Это не было извинением, но было принято услышать такие слова.
Калеб, должно быть, согласился с Винчестером, потому что нахальная усмешка вернулась.
— Так же хорош, как и ты?
Джон закатил глаза.
— Теоретически ученик должен превзойти учителя.
— Я буду иметь это в виду.
Винчестер медленно выдохнул.
— Послушай, Калеб… я знаю, что ты заботишься о мальчиках…
Ривз нахмурился и серьезно посмотрел на него.
— Каких мальчиков? — Винчестер раздраженно посмотрел на него, и Калеб усмехнулся. — Ты имеешь в виду своих мальчиков? — Он пожал плечами. — Я могу терпеть их… в хорошие дни.
— Да, но они думают, что ты умыл руки.
— Это вариант, который идет вместе с кольцом? Мне больше не нужно быть няней?
— Я говорю серьезно. Сэмми думает, что они тебе больше не нравятся.
— Сэмми, как и его старик, делает поспешные выводы.
— Это заложено в генах.
— Или ваш уровень зрелости.
— Ты дашь им понять, что будешь и дальше их мучить?
Калеб кивнул и пожал плечами.
— Это вроде как моя работа.
Джон выдержал его взгляд.
— Думаю, что так. — Когда-нибудь, это будет полная ответственность. Рыцарская миссия. — Так ты вытащишь мою задницу из петли?
Ривз усмехнулся.
— Полагаю, мне следует отплатить тебе тем же. — Младший охотник направился к хижине, но Джон схватил его за куртку.
— И, Калеб… — Парень остановился, одарив Джона любопытным взглядом. — Я рад, что ты выбрался из этой передряги в целости.
Калеб ухмыльнулся.
— Ты ведь не собираешься меня обнимать? — Он взглянул на Аттикуса. Ретривер все еще не отходил от него не на шаг. — Потому что у меня уже есть один поклонник.
Джон фыркнул, отпуская его.
— Думаю, я могу себя контролировать. — Он покачал головой. — Но что, черт возьми, ты сделал с Аттикусом?
Ривз усмехнулся.
— Черт меня побери, если я знаю. Возможно, мой сигнал бедствия прозвучал как брачный зов. Я как доктор Дулитл.
— Может, тебе стоит спросить об этом Макленда?
— Чтобы он снова начал меня исследовать? Нет, спасибо. — Калеб пошел в хижину, Аттикус побежал следом.
— Да,интересно что за эксперименты, Мак может придумать.
Ривз остановился и повернулся к Джону.
— Даже не думай говорить ему.
— Что мне за это будет? — Винчестер невинно качнулся на каблуках.
— Ты меня шантажируешь?
— Эй, а что мне остается? В наши дни трудно найти хорошую няню. Особенно дешевую.
— Боже, ты ублюдок.
— Для тебя я старший ублюдок-охотник, новичок.
========== Часть 5 ==========
Когда Калеб вошел в хижину, холодный ветер погнал по полу несколько листьев. Он быстро закрыл дверь, чтобы не впустить тепло и не выпустить своего нового лучшего друга Аттикуса. Три больших шага привели его на кухню, где пастор, стоя спиной к двери, изучал топографическую карту, разложенную на столе.
Ривз положил руку ему на плечо, и склонившись над картой указал точку к востоку от их местоположения.
— Вот здесь живет большая плохая черная собака.
Джим взглянул на него поверх очков, небрежно сидящих на носу.
— Ненадолго, мой мальчик. Ненадолго.
Калеб ухмыльнулся, сжав плечо старика, и уселся на один из стульев.
— Знаешь, если бы ты сказал мне, что все, что мне нужно было сделать - это по-королевски облажаться, чтобы получить кольцо, я бы уже давно сделал это.
— Что в этом было бы забавного?
Калеб покачал головой, не зная, шутит пастор или нет. Он бросил взгляд в сторону другой комнаты и увидел Джошуа и Буна. Блондин разговаривал со старшим охотником, быстро жестикулируя, и Ривзу потребовалось всего мгновение, чтобы понять что у него на пальце тоже было кольцо. Черт побери!
— Я вижу, что тот же принцип применим и к Сойеру.
— Время казалось подходящим.
Экстрасенс нахмурился.
— Кто оказал ему честь?
Джим удивленно приподнял бровь.
— Я, как и большинству новых охотников.
Калеб выдержал серьезный взгляд голубых глаз.
— Но не со мной?
— Мне показалось правильным, чтобы это должен быть Джон.
— Что это значит, Джим?
— А ты как думаешь, что это значит, мой мальчик?
Ривз потер шею, начиная ощущать адреналиновое похмелье.
— Я не знаю.
— Хммм, — Джим посмотрел на карту. — А я-то думал, что ты экстрасенс.
— Но, Джим… я… — Ривз замялся, и пастор снова посмотрел на него.
— Ты что?
Калеб пожал плечами, на этот раз не встречаясь глазами с Мерфи.
— Ты знаешь.
Старик протянул руку и накрыл ладонь Калеба своей.
— Что я знаю, так это то, что ты вырос в прекрасного молодого человека. — Он подождал, пока Ривз, наконец, посмотрит на него, прежде чем продолжить. — Я знаю, что доверяю тебе свою жизнь, но что еще важнее — жизни других охотников Братства.
— Как ты можешь так говорить? Я чуть не убил Дина и Сэмми. Я рисковал их жизнью, а они всего лишь дети.
— Истинный характер человека проявляется в самые темные моменты, Калеб. — Джим покачал головой, похлопав парня по руке. — Я не сомневаюсь, что твои намерения были чисты, даже если твои действия были довольно безрассудными.
— Мои намерения не были похожи на свежевыпавший снег. — Калеб судорожно сглотнул. - По крайней мере, до того, как пострадал Дин. Я хотел тебе и Джону, чего стою. Я не хотел, чтобы Джош был первым у финиша.
— Иногда, мы должны сбиваться с пути, чтобы встать на правильный путь. Теперь ты понимаешь, что действительно важно и что поставлено на карту.