Выбрать главу

— Зачем упускать самое лучшее? — Джошуа вошел в комнату с самодовольным видом.— Все, что тебе нужно, это пара хорьков и меч, и у тебя будет хорошая работа. Не могу дождаться, когда расскажу Йену и Фишеру.

Калеб обменялся взглядом с Дином.

— А вот и он, новоиспеченная девушка из женского общества. — Дин нахмурился, и Ривз оглянулся через плечо. — Давай, покажи им, чтобы они могли немного поспать.

— Что показать? — Сэм сел, пристально глядя на блондина. — Папа тебя ударил? У тебя синяк под глазом?

Калеб фыркнул от едва сдерживаемого ликования ребенка, но Джошуа, казалось, не слишком испугался.

— К вашему сведению, юный Винчестер, перед вами новый член Братства. — Он поднял руку, сверкнув серебряным кольцом.

— Джим впустил тебя в клуб? — Глаза Дина расширились от изумления. — За то, что мы заблудились?

— Нет, — отрезал Джошуа. — За то, что я защищал тебя.

— Ты помнишь, Двойка. — Калеб с усмешкой кивнул. — Когда он пошевелил носом и произнес заклинание.

— Защиту. — поправил его Сойер. — Я не делаю заклинаний.

Ривз посмотрел на него.

— А я-то думал, что именно поэтому Джим в конце концов подарил тебе кольцо. Потому что ты был верен своему дару… а не пытался притвориться тем, кем не являешься. — Улыбка Калеба стала шире, когда лицо Джошуа вспыхнуло. — К тому же ты пытался прикрыть мою задницу. Спасибо, кстати.

Джошуа нахмурился. Джим был прав, Ривз читал его.

— Неужели личная жизнь ничего не значит для тебя, язычник?

Калеб пожал плечами и оглядел комнату.

— Я могу спросить тебя о том же. Плохие манеры? Тебя никто не приглашал.

Сойер покачал головой.

— Я имею такое же право быть здесь, как и ты.

Ривз приподнял бровь.

— Ну, мне можно, Джош.

Блондин закатил глаза, даже не потрудившись огрызнуться на неприятное сокращение своего имени.

— Как скажешь.

— А у тебя есть метла? — внезапно спросил Сэм, как будто все время обдумывал этот вопрос. — Или кошка? Потому что у большинства ведьм они есть.

Калеб не смог сдержать смех, когда Джошуа молча открывал рот, как выброшенная на берег рыба. Было достаточно плохо, чтобы Дин изводил его, но чтобы еще и Сэм…

— Скорее всего у него есть кошка, потому что она, судя по всему, откусила ему язык.

— Я не ведьма, — возмущенно сказал Джошуа. — Я просто… просто… Я знаю ведьмовские вещи. — Он вздохнул. — Почему я вообще перед тобой оправдываюсь? Тебе пять.

— Подожди еще немного, и для того, что он скажет, тебе нужен будет переводчик, Сойер.

Джошуа вздохнул, быстро устав от словесной перепалки. Ривз мог быть психически утомительным. Добавьте его сообщников, и это была смертельно изнурительно.

— Я пришел только для того, чтобы сказать тебе, что Джон и Бун хотят поговорить с тобой о логове пса. Мы уйдем, как только стемнеет.

Калеб почувствовал, как Дин снова сжал его руку, и почувствовал на себе взгляд Сэма. Джошуа все еще был идиотом, несмотря на то, что он сделал для него и мальчиков.

— Я выйду через минуту. — Он подождал, пока блондин уйдет, и с кривой усмешкой повернулся к мальчикам. — Бедняга, я боялся, что он уйдет на пенсию раньше, чем получит кольцо.

— Ты сказал, что только папа и Бун отправятся за псом. — Дин проигнорировал юмор.

— Так и есть. — Ривз пожал плечами. — Я просто иду как подкрепление.

— Ты думаешь, пес все еще там? Ты думаешь, Джошуа был прав насчет того, что их больше одного?

Дыхание Дина участилось, и в его взгляде снова появился страх. Калеб покачал головой.

— Черные собаки обычно не охотятся стаями, Двойка. Джош путает их с адскими гончими. Эта дворняга-одиночка, и благодаря мне, он ранен серебром. Это замедлит его.

— Я не хочу, чтобы вы с папой уходили, — сказал Сэм. — Кто за нами присмотрит?

— Пастор Джим будет здесь, Коротышка.

— Ты тоже можешь остаться, — напряженно сказал Дин. — Чтобы убить одну собаку, не требуется три охотника. И теперь у Джоша есть кольцо. Пусть он идет.

— Я знаю, где находится логово, — указал Калеб. — Ты же знаешь, что Сойер никогда не доставит их туда.

— Потому что он не может найти свою задницу в темноте? — Спросил Сэм, и Ривз рассмеялся.

— Ты правильно понял, Сэмми. — Он посмотрел на Дина и поднял брови. — Кроме того, не только Сойер получил кольцо. — Калеб поднял свободную руку, гордо сверкнув серебром. — Теперь я официальный охотник.

— Да ладно, — глаза Дина расширились.

— Да. Вы двое первые, кто знает.

— Но ты все еще ребенок, — заявил Сэм.

— Нет, — оскорблено сказал Ривз. — Мне восемнадцать.

— Но ведь это меня укусили. — Дин нахмурился. — Мне тоже положено кольцо.

— Это не Пурпурное сердце, Двойка. Кроме того, ты должен, по крайней мере, быть достаточно высоким, чтобы тебе разрешили ездить на всех американских горках в Disney, прежде чем ты получишь кольцо. Это правило.

— Выкуси, — пробормотал Дин, отворачиваясь.

— Для одной ночи укусов достаточно.

Старший Винчестер одарил его раздраженным взглядом, и это было намного лучше, чем видеть страх и беспокойство в глазах ребенка.

— Я просто рад, что вы с Джошуа получили приз.

Улыбка Калеба погасла, а вместе с ней исчезло и облегчение.

— Это не смешно, Двойка.

Дин с трудом сглотнул, глядя на покрывавшее его одеяло.

— Прости. — Сэмми прижался ближе к старшему брату, не совсем понимая, почему Дин расстроен, но все равно чувствуя это. — Это просто…

Ривз вздохнул. У них с Дином было гораздо больше общего, чем он хотел бы признать.

— Послушай, Двойка, все в порядке. Беспокоиться не о чем. Ничего ни с кем не случится. — Калеб провел рукой по лицу, все еще чувствуя страх, исходящий от старшего мальчика. Тут ему в голову пришла идея, и он потянулся к штанине, отвязывая кожаные ножны от лодыжки. — Это не кольцо, но своего рода обряд посвящения. Твой отец дал его мне, когда я убил своего первого оборотня. — Он вытащил из ножен большой серебряный клинок и протянул Дину рукоятью вперед.

— Круто, — выдохнул Дин, взяв нож и глядя на него с благоговением.

— На всякий случай спрячь его под подушку. Это сохранит вас с Сэмом в безопасности.

— Спасибо. — Дин взглянул на него. — Но я все еще думаю, что я должен был получить кольцо.

Калеб закатил глаза.

— Я куплю тебе пару коробок крекеров. Может, тебе повезет.

— Мне тоже нравятся крекеры. — Сказал Сэм, и Ривз покачал головой.

— Я запомню это, Коротышка. — он встал и натянул на них одеяло. — А теперь спите.

Дин посмотрел на него.

— Ты же знаешь, что эта штука не делает тебя пуленепробиваемым, верно?

Экстрасенс закатил глаза.

— Да, я получил его с предупреждением, Джон-младший.

— А плащ тебе дали? — Спросил Сэм.

— Нет, но, возможно, тебе стоит поговорить об этом с Джимом, Сэмми. — Ривз знал, что разговором они старались его задержать. Мальчики не хотели, чтобы кто-то охотился за псом. Но долг зовет.

Джон просунул голову в дверь.

— Спокойной ночи, мальчики. — Он улыбнулся сыновьям и посмотрел на своего протеже. — Калеб, ты идешь?

— Иду, — и Ривз знал, что он был там для Винчестеров и других охотников в Братстве.

— Будь осторожен, — посоветовал Сэмми, зевая.

— Если возникнут проблемы, толкай вперед Джоша. Держу пари, у него дерьмовый вкус, — пробормотал Дин, откидываясь на подушку.

Калеб рассмеялся. Джим придерживался мнения, что Ривз притягивает опасности. У него было предчувствие, что мальчики Винчестера его переплюнут.