Выбрать главу

Алекс. Так, вы можете меня оставить?

Детектив. Конечно, только об одном прошу.

Алекс. Слушаю.

Детектив. Не впутывай Альфреда в неприятности. Дай ему нормальной жизни порадоваться… Но потом мы поговорим серьезно, Алекс. (Уходит.)

Алекс. В следующий раз. (Думает.) Он знает Альфреда? Не, он что, его ангел хранитель? Беспокоится о нем… это хорошо, хоть кто-то еще кроме меня. Я пытаюсь как-то смириться с тем днем, а тут приходит этот мужик и напоминает. Не, такое забывать нельзя, но он просто делает все хуже… Осталась одна Миссис Блюз, интересно, что она почувствовала в тот момент когда узнала о Колине. Она ведь виновата в этом, а никто даже доказать не может… Никто? Хм…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

I

Дом Альфреда. Комната Альфреда. Альфред спит.

Альфред, Алекс.

Алекс. Сегодня день!

Альфред (Вскакивает). А-а!

Алекс. А, ты не слышал. Так вот…

В него прилетает подушка.

Да бл… Дай договорить! Я готовился вообще-то!

Альфред. Что ты здесь делаешь!?

Алекс. Я и пытаюсь об этом сказать!

Альфред успокаивается.

Кхм-кхм… Как тебе, кстати, моя новая курточка?

Альфред. Ближе к делу!

Алекс. Да… Сегодня день, когда зло падет, а справедливость восторжествует! Вот…

Альфред. Со сказками на ночь ты опоздал.

Алекс берет книгу со стола. Открывает страницу с закладкой. Вычитывает.

Алекс. Ты это из книги спер!

Альфред. Мне понравилось.

Алекс. И часто ты вырываешь цитаты?

Альфред. Если бы читал, то знал.

Алекс. Я читаю.

Альфред. И что ты прочел последним?

Алекс. Гамлета.

Альфред. Оно и видно.

Алекс. В смысле?

Альфред. Не важно… Что за зло?

Алекс. Ах да, не хотел бы вместе со мной наказать зло?

Альфред. Нам всей жизни не хватит на это.

Алекс. А если оно конкретное?

Альфред. Слушаю.

II

Перед домом Миссис Блюз.

Альфред, Алекс.

Альфред. И как нам попасть внутрь?

Алекс. Да прям взять и постучать.

Альфред. Хорошо. (Подходит к двери.)

Алекс (Тихо). Альфред!

Щипает.

Альфред (Тихо). Что!?

Алекс (Тихо). Я же не серьезно говорил! Уходим подальше.

Отходят.

Альфред. Серьезно, как нам попасть внутрь, если не через дверь?

Алекс. Снова по новой… Иди за мной.

Идут под окно.

Так, взбирайся на меня.

Альфред. Расскажи весь свой план.

Алекс. Поднимаешься по мне, хватаешься вон за ту трубу, карабкаешься по ней до открытого окна и бум, ты на месте.

Альфред. А ты?

Алекс. Я смогу забраться сам.

Альфред. Может, я тоже смогу…

Алекс. Не хочу, чтобы ты разбился тут. Говорил же: “Зло падет”, – не добро. Давай, у нас мало времени.

Альфред взбирается по нему и делает остальное успешно. Алекс взбирается по трубе наверх. Альфред протягивает ему руку.

Не стоит.

Перелазит через окно.

Альфред. Но тебе было бы легче.

Алекс. А тебе тяжелее.

Альфред. Но я захотел этого.

Алекс. Давай не будем об этом, хорошо? У нас другая миссия.

Альфред. Конечно…

III

Внутри.

Альфред, Алекс, Миссис Блюз.

Алекс. Черт…

Альфред. Что?

Алекс. Это же комната Колина.

Альфред. Смотрю, у него тоже было время на уборку.

Алекс. Он просто здесь не задерживался.

Альфред. Ясно. И что нам… Что ты делаешь?

Алекс осматривает стол.

Алекс. Подожди… Да почему ее здесь нет?

Альфред. Чего?

Алекс. Фотографии. У нас с ним была общая фотография, я должен найти ее.

Альфред. Мы разве за этим сюда пришли? Мы в чужом доме, нам нужно быстро все сделать.

Алекс. Да знаю я! Но почему бы не захватить фотку с собой!?

Альфред. Наверное, его мама взяла.

Алекс. Она капалась в его вещах!?

Альфред. Они ему больше не нужны.

Алекс. Конечно, нужны!

Альфред. Но он мертв.

Алекс останавливается.

Алекс. Пошли.

Выходят в коридор. Слышатся звуки телевизора. Тихо спускаются. Видят Миссис Блюз, сидящую на кресле.

Алекс (Тихо). Вот она. Противная женщина, относящаяся к своему сыну как к игрушке. Добрая, заботливая, милая, классная, сколько слов о ней говорят и все ложь… Интересно, она во всех видит сплошную забаву или только в нас с Колином?

Альфред (Тихо). В вас?

Алекс. Да, Альфред, в нас.

Телевизор начал шуметь.

Миссис Блюз. А!? Давай, тупой ты телевизор! (Встает, медленно подходит к нему и бьет.) Работай!

Чуть не потеряв сознание, она подбегает к креслу и падает на него.