Выбрать главу

Слышатся звуки из ее комнаты.

Он заперт в комнате, испуганный до ужаса, которой была и я полчаса назад. Он заботится, боится за меня, а когда я должна была бояться за него, то просто забыла про это. Терпеливо ожидала и надеялась, что Том не войдет ко мне.

В дверь звонят.

Черт! Черт! Не хочу! Но придется.

Подходит. Открывает. В дом заходят четыре человека.

Детектив. Туда. (Указывает пальцем наверх.)

Полицейские ушли.

Мама. Но я ведь еще не сказала…

Детектив. След крови же у вас не для декорации, верно?

Мама. Вы правы.

Детектив. Где находится мальчик?

Мама. А вам разве не наверх?

Детектив. Сначала я хочу поговорить с ним. Вы также идете со мной.

X

Комната отца и матери.

Альфред, Детектив, Мама.

Слышатся звуки людей за дверью.

Альфред (Пугается). Нет!

Бегает по комнате в поисках чего-то тяжелого. Находит комод, начинает его двигать.

Я не хочу!

Палец дает о себе знать.

Ай! Я ничего не могу сделать с этим пальцем! Ух, знал же, что безнадежно… (Садится обратно.) Я все равно не дочитал…

Дверь открывают. Заходит Детектив и Мама.

Детектив (Осматривается). Ну ни… фига себе. Откуда тут столько крови? (Замечает нож на полу.) Вы оставили ему нож!?

Надевает перчатки, кладет нож в пакет.

Мама. Я… я… просто не заметила.

Детектив (Тихо). И кто тут еще убийца?

Отодвигает комод. Присаживается к Альфреду.

Псс, мальчик. Как тебя звать?

Мама. Его зовут…

Детектив. Я вас спрошу, когда будет надо. (Альфреду.) Ты странно книгу держишь. (Всматривается.) Ох! (Маме.) Что же вы не сказали, что ребенок себе палец сломал? Принесите что-нибудь холодное. Еще что-нибудь, чем можно будет зафиксировать палец.

Мама. Поняла. (Ушла.)

Детектив. Сильно болит?

Альфред. Легче, если им не шевелить.

Детектив. Так не шевели им. Почему книгу держишь этой кистью?

Альфред. Читать удобнее с двумя руками.

Пауза.

Детектив. Слушай, я человек любознательный, хочу знать твое имя.

Альфред. Меня зовут Альфред.

Детектив. Вот, молодец! Смело отвечаешь. Альфред, мне нужно, чтобы ты точно сказал, что это ты сделал наверху. (Обратил внимание на выражение лица.) Я задаю не самые приятные вопросы. Давай, делай глубокие вдохи, пока я считаю до пяти и начнем. Один…

Альфред. Я это выдумал.

Детектив. М?

Альфред. Я во сне, только вот он закончиться не может.

Детектив. Ага, что ты читаешь?

Альфред. Не знаю, название стерто.

Детектив. Дай ка мне эту книгу.

Альфред передает ему книгу.

Вот эти вот французские бредни, ты хоть раз читал их?

Альфред. Это моя первая книга, которую я серьезно читаю.

Детектив. Сон воспроизводит твой мозг, все так или иначе завязано на том, что ты видел, читал или слышал. Думаешь, ты бы смог придумать такое?

Альфред. Мне всего восемь, я не знаю своих талантов.

Детектив. Ладно… и кто же в этом сне убийца?

Альфред. Я не считаю себя убийцей.

Детектив. Похоже, тебе не нравится, когда я выкручиваюсь. Буду прямо. Ты ударил отца ножом, из-за чего он умер прямо на твоем ковре?

Альфред. Я… (Выхватывает книгу.) Дайте мне дочитать.

Детектив. Прости меня, я перегнул. Мне сложно держать какой-то уровень… настроения. Слушай, когда тебя будут спрашивать люди, у которых нет столько времени как у меня, они не будут покорно сидеть и ждать.

Альфред убирает книгу туда, откуда взял. Садится и смотрит на Детектива.

Альфред. Невежливо спрашивать имени, не сказав своего.

Детектив. Оно постоянно меняется. Не вижу смысла в именах.

Альфред. Не могу открыться человеку, которого вообще не знаю.