Выбрать главу

Annotation

В сборник вошли волшебные истории, в которых воробей и лиса вместе работают в поле, маленький оленёнок превосходит умом вожака стада, медведь по глупости теряет пост генерала армии зверей, а Нужда учит сыновей дровосека справляться с любыми трудностями. Сопровождают сказки чудесные иллюстрации Александры Якобсон, замечательного художника детской книги.

БОЛГАРСКИЕ СКАЗКИ

Соловей и мельничный жёрнов

Воробей и лиса

Олень и оленёнок

Курица и овца

Кто генерал зверей?

У страха глаза велики

Трус

Глупый волк

Хвастливая лиса

Друзья познаются в беде

Мальчик и злая медведица

Нужда научит

Гостеприимная хозяйка

Дело не в чалме

Послушная дочка

Богач и бедняк

«Хозяин сыт, хозяйка сыта — убирай, невестка, со стола!»

Неженка

Кто вор?

Мара — крестьянская дочь

Золотая птица

Мальчик-пахарь

Девушка-месяц

Три брата и ламия

БОЛГАРСКИЕ СКАЗКИ

Перевод и обработка Н. Шерешевской

Рисунки А. Я. Якобсон

Дорогие читатели!

Присылайте нам ваши отзывы о прочитанных вами книгах и пожелания об их содержании и оформлении.

Укажите свой точный адрес и возраст.

Пишите по адресу: Ленинград, наб. Кутузова, 6. Дом детской книги Детгиза.

Соловей и мельничный жёрнов

Сел однажды соловей на вербу возле мельницы и залился песней с трелями да переливами:

Я — соловей, мой голос нежен, чист.

Как звучно щёлканье, как мелодичен свист!

Все слушают с восторгом соловья.

Певец один в округе — это я!

Так пел соловей, а мельничный жёрнов, что перемалывает зёрна на муку, ему отвечал:

Трака-трак! Трака-трак!

Ну, зачем гордишься так?

Ведь и я, зерно дробя,

Напеваю про себя.

Поёт мельничный жёрнов, а зёрна слушают его и подскакивают от радости. Рассердился соловей и снова запел:

Молчи ты, жёрнов, каменный, тупой.

Зачем мне сравнивать себя с тобой?

Ты  можешь только крякать да скрипеть,

А я умею так прекрасно петь.

Но мельничный жёрнов продолжал свою работу, только усмехнулся и ответил соловью:

Я жёрнов, жёрнов, жёрнов,

Работаю упорно.

Я потому скриплю,

Что зёрна я дроблю.

Ты хорошо умеешь петь,

Тебе — хвала и честь,

Но если брошу я скрипеть,

Что люди будут есть?

Воробей и лиса

Было время, когда воробей и лиса жили дружно и помогали друг другу, как добрые соседи. Но хитрая лиса всё время думала, как бы ей обмануть воробья.

Однажды она предложила:

— Воробушек-дружок, давай посеем пшеницу. Вместе поработаем, а когда обмолотим, разделим поровну и славно зиму проживём.

Согласился воробей, и пошли они с лисой на поле пшеницу сеять. Но работать лисе не хотелось — ленива была кумушка. Вот и надумала она, как схитрить.

— Воробушек-дружок, — говорит она воробью, — ты тут работай, а я пойду небо поддерживать, а то как бы не упало да не примяло нашу пшеницу.

Ушла обманщица-лиса, села на край поля и просидела гам целый день. А воробей посеял пшеницу.

Пришло время жать. Опять лиса говорит:

— Воробушек-дружок, ты жни, а я пойду поддерживать облака, а то как бы дождь не пошёл да не намочил нашу высокую пшеницу.

В это время, и правда, проплывало над полем облако. Лисица встала на задние лапы и сделала вид, будто облако поддерживает, а сама про себя смеётся, глядя, как воробей трудится.

Пришло время молотить. Лиса снова говорит:

— Воробушек-дружок, ты работай, а я пойду отгонять ветер, а то как бы не налетел да не развеял нашу золотую пшеницу.

Так и просидела лиса весь день на краю поля, на солнышке грелась, а воробей тем временем обмолотил всю пшеницу.

Наконец пришло время делить урожай.

Воробей спросил лису:

— Кума-лиса, а как мы будем делить?

— Воробушку одно зёрнышко, лисе — девять.

Как сказала, так и разделила: воробью одну долю, а лисе — девять. Бедный воробушек посеял пшеницу, жал её, молотил, а лиса на поле отдыхала, но забрала себе почти весь урожай.

Пошёл воробей пригорюнясь. Навстречу ему собака:

— Что-то ты невесел, воробушек? Кто тебя обидел?

Рассказал воробей про всё собаке: как он пшеницу сеял, а лиса небо поддерживала, как жал пшеницу, а лиса облака стерегла, как молотил, а лиса ветер отгоняла.

— Ну скажи: чья работа труднее? — спрашивает воробей.

— Ах ты, глупый, глупый воробей! Ведь лиса-то тебя обманула. Она известная лентяйка и обманщица. Ну, ничего, не горюй. Мы её проучим.

Договорились они обо всём, и воробей полетел обратно к лисе. Подлетает он к ней и кричит:

— Спасайся скорее, лиса! Идёт сюда собака, большущая и злая. Грозится тебя съесть. Беги скорее, а я твою пшеницу постерегу.

Пустилась лиса бежать без оглядки.

А воробей позвал собаку, и забрали они весь урожай. Целую зиму клевал пшеницу воробей, собака себе всю зиму кашу варила и гостей угощала, но всё равно всего съесть не могли.

А лиса голодная по лесу бегала.

Вот и правду пословица говорит: «Что посеешь, то и пожнёшь».

Олень и оленёнок

Я сейчас расскажу вам о том, что однажды случилось в нашем лесу.

Самый старый олень с прекрасными ветвистыми рогами повёл всё оленье стадо на пастбище.

Долго жил он на свете, много гор излазил и знал хорошо, где можно встретить охотников или где какая-нибудь опасная яма; знал он, где растёт сочная зелёная трава и где есть родник со студёной водой. Уверенно шёл он впереди стада большими ровными шагами.

Уже недалеко была поляна, к которой так спешили олени, как вдруг самый маленький оленёнок, серый, озорной и непослушный, подбежал к старому оленю и робко сказал ему:

— Остановитесь, дедушка, остановитесь! Не делайте больше ни шагу! Впереди большая яма!

— Не мешай, малыш! — отвечал старый олень. — Я хорошо знаю все горы и леса, а ты еще не дорос, чтобы учить меня, старого оленя! Я никогда не попаду в яму!

И он гордо пошёл вперёд, а за ним и всё стадо.

Но не успели они сделать и десяти шагов, как раздался страшный шум и треск — это старый олень упал в яму и попал в охотничий капкан.

Остальные олени застыли на месте.

Тогда старый олень сказал:

— Послушайте, дети мои, что я вам скажу! Охотники здесь близко, они подстерегают вас, спасайтесь, кто куда может! Убегайте все до одного, чтобы и с вами не случилась беда, как со мной. Простите меня за все обиды и запомните: не пренебрегайте советом малого, да разумного! Если бы послушал я моего маленького внука, не кончил бы я так рано свою жизнь.