Выбрать главу

БДК взял в трюм две тысячи пятьсот шестьдесят два человека, остальных триста с лишним человек на плотах отбуксировали до ближайшего острова, и взял курс на город Кайена, вотчину капитана Флинта.

«Голландец» с «Лошариком», отстегнувшим свою «овечью шкуру», стали собирать затопленное имущество. Добра там было много, поэтому работа затянулась на десять суток.

На каждом паруснике, кроме оружия и пушек, было много чего полезного: чугунный балласт, котлы, тарелки, чарки, канаты и запасные такелажные снасти, парусина и нитки, судовой инструмент, бочки с водой, вином, маслом, солониной, рундуки с личными вещами, корабельная касса. Забрали, конечно же, не всё, а самое скоропортящееся.

Подошедший танкер помог стянуть суда с мели и отбуксировал их в порт Гавана. Скоро в Гаване стоял флот из сорока двух парусников.

Десять парусников Алехандро пришли в Гавану, загрузились ценной древесиной, какао, жемчугом и вернулись во Флориду.

Войдя в бухту, Игорь Борисович увидел городок из трёх десятков длинных деревянных бараков.

— Молодец, лейтенант, — похвалил он португальского офицера, встретившего его на берегу.

— Как устроились? Как аборигены?

— Устроились хорошо. С аборигенами мир. Вода здесь не очень. Тухнет быстро.

— Мы привезли вам уксус. Воду варите, как я приказывал?

— Варим, господин полковник.

— Заболевшие есть?

— Есть, господин полковник. Около ста человек. Кровавый понос.

— Понятно. Забираем их. Ты назначаешься здесь пока губернатором. Если будешь справляться, так и останешься им. Согласен?

— Так точно, господин полковник.

— Жалование будет соответствующим. Тебе оно тут ни к чему — выплатим жене. У тебя семья, правильно помню?

— Так точно.

— Есть, кто хочет домой?

— Есть, господин полковник.

— Сколько?

— Около тысячи наберётся.

— Нормально. Примерно на столько я и рассчитывал. Пусть грузятся. По ротно и по списку. Мой старпом этим займётся. Всем, кто хочет семьи сюда, подойти к капитану «Ольги», он запишет. Всем, кто хочет инструмент, какой, или вещи, к капитану «Марии». Ты — займись выгрузкой риса, воды, рыболовных сетей, пороха, семян табака. Что с ними делать помнишь?

— Рис уже садим.

— Главное — не ссорьтесь с местными. Знай, они как дети малые, много не понимают, но если обидятся…

Погрузив больных и здоровых, парусники легли на обратный путь в Лиссабон.

* * *

Лиссабон встретил сначала радостно. Потом радость перешла в уныние. Португалия, конечно, отправила намного меньше кораблей, чем Испания, но всё же… Из похода не вернулось тридцать восемь кораблей и около шестнадцати тысяч воинов.

Капитаны вернувшихся кораблей к военно-морскому ведомству Португалии не относились, и, поэтому, в суд вызвали Алехандро.

— Здравствуйте, господин Санчес! — Поздоровался судья. — Мы собрались здесь для проведения дознания по просьбе королевского прокурора.

— Меня в чём-то обвиняют? — Спросил Алехандро.

— Пока — нет, господин Санчес. В качестве свидетелей мы пытались вызвать и капитанов ваших кораблей, но не нашли их ни на бортах, ни в прилегающих к порту гостиницах. Где они, господин Санчес?

— Они убыли, скорее всего по домам, господин судья. Это голландцы, наёмники. Но я готов полностью ответить на все ваши вопросы, и вопросы господина королевского прокурора. Я полностью отвечаю за их действия. Все судовые журналы у меня с собой. Вернее, часть с собой, часть в тележке у здания ратуши.

— Хорошо, господин Санчес. Начнём. Вы являетесь подданным Испанской королевы?

— Нет, господин судья. Я являюсь подданным его величества короля Жуана Второго, потому мои корабли и были реквизированы для похода на запад.

— На каких условиях ваши суда были задействованы в военной экспедиции?

— Я брал на себя расходы по транспортировке войск и обязательства участвовать в морских сражения, кои вдруг произойдут.

— Были ли сражения?

— Нет, господин судья, ни во время следования, ни на берегу сражений не произошло. Мы открыли новую землю, высадили войска, для её оккупации, а сами продолжили догонять, оторвавшийся от нас в тумане флот. Но так его и не нашли. Зато нашли ту гавань, в которую нас доставили во время экспедиции господина Колумба. Там мои капитаны договорились с правительством о концессии земель, на которых высадились наши королевские войска, сроком на сто лет.

В зале суда послышались одобрительные и возбуждённые возгласы. Судья постучал молотком.