Выбрать главу

— Снедь пусть пробуют те, кто хочет, а мы с вами пойдёмте посмотри, что у вас ещё есть интересного. Ведите, — сказал король и взял Александра под руку.

Александр махнул рукой и чёрные слуги поспешили вперёд открывать широкие двери большого сарая.

Мастерская, тёплое помещение около пятидесяти метров, разделённое посекционно, поразило короля своей продуманностью компановки процесса. Станки и механизмы находились в одной части, а в противоположной находился сборочный цех.

Ширина мастерской позволяла разделить его на два помещения вдоль.

— Это цех малых форм, — показал Александр на левую дверь, а это — цех больших форм. Малые формы — это макеты и копии будущих больших кораблей. В цехе больших форм, мы пробуем воплотить в почти оригинальной величине, придуманные нами конструкции и крепёж.

— Хочу посмотреть ваши модели, — нетерпеливо сказал король и шагнул налево.

Кроме стоящих на полках правой стены моделей кораблей и сборочно-монтажных столов под окнами левой стены, в конце помещения имелся бассейн.

— В нём мы сразу проверяем модель на ходовые качества. У нас есть свой «ветродуй», — сказал Александр и воткнул рычаг вентилятора. С дальней стороны потянуло ветром.

— Интересно, — сказал король. — Как приятно. И во дворце можно такой поставить?

— При некоторых усилиях — можно.

— Но, какая прелесть, — сказал король, рассматривая ряды макетов парусников.

Самые «современные» парусники были со стеллажа убраны. Здесь стояли только макеты судов до шестнадцатого века. Но и они были прекрасны. И их Александр с Евгением немного модернизировав, довели до идеала.

— Но ведь это же «каракка», но совершенно другая… — Сказал король, показывая пальцем на кораблик.

— Мы с Хуаном, немного подправили эту модель.

— И она стала лучше?

— Существенно. В цеху больших форм мы опробовали новые соединения: в частности: медные, а не деревянные гайки. Конструкция стала намного крепче. Киль можно удлинить и корпус сделать фигуристей… как… — Александр оглянулся на стоящих за спиной короля фавориток и прошептал. — Как зад и талия дам, ваше величество.

Король с удивлением тоже обернулся и прыснул, засмеявшись, в платок.

— Вот такая, — Александр показал на стоящую на полке модель.

— Хороша, — сказал король, посмотрев паруснику на корму и снова обернувшись на фаворитку. — Я бы такой… увлёкся, — сказал тихо король и, прикрыв рот платком, рассмеялся. — Подарите мне эту… красавицу.

— С превеликим удовольствием.

— Так вы в том… В большой мастерской… собираете большие корабли?

— Только части их. И испытываем их на прочность. Маловат наш цех больших форм для больших кораблей. Хотелось бы, конечно, в натуральную величину построить…

— Настоящий корабль?

— Да.

— Так стройте! — Воскликнул король. — У вас целый берег под боком.

Александр сделал вид, что задумался.

— Что замолчали?

— Неожиданное предложение. Но очень заманчивое. Это же… Верфь надо ставить, мастеров, работников нанимать.

— Нанимайте, ставьте.

— Без вашей поддержки мне не обойтись, ваше величество.

— Что за поддержка? Деньги?

— Нет, ваше величество, деньги я найду. Позвольте мастеров и опытных строителей по всей Португалии искать. Если ставить, то ставить королевскую верфь. Арсенал. С доками и стапелями. Чтобы можно было не только строить, но и ремонтировать флот королевский.

— Сильный замах… Хватит сил?

— У меня есть мой друг Хуан. Мы вместе с ним этим, — он показал рукой на стеллаж, — занимаемся.

— Что за Хуан? Это тот, что кораблики запускал?

— У него золотые руки. Вся красота, мелкая работа, и стреляющие пушки, это — он.

— Позовите его.

Александр махнул зажатым в правой руке платком. Хуан подошёл и с почтением поклонился, махнув перед ногами треуголкой.

— Кто вы, сударь?

— Хуан Гонсалес, ваше королевское величество. Сын идальго Мигеля Гонсалеса. Торговый партнёр сеньора Санчеса.

— Построите мне большой красивый корабль?

— Построим, ваше величество, — уверенно, но спокойно ответил «Хуан».

Король посмотрел с удивлением на Хуана и рассмеялся.

— Вот, господа, как надо отвечать королю. Коротко и ясно.

— Ваше Величество, а может быть, прямо сейчас и верфь заложим? Дерево у нас есть.

Король рассмеялся.

— Вот, господа! Учитесь ковать железо, пока не остыло! Все за нами, господа.

* * *

Верфь заложили, ограничив колышками часть берега длиной в триста метров и шириной в двести метров, до ведущей вдоль него дороги.