Выбрать главу

— Не замерзай, — сказала я, потом собрала пустые походные кружки для обратного путешествия в Дом.

Я запрыгнула по ступеням и снова сумела сжульничать, открыв дверь с кружками в руках. Фойе было пустым за исключением единственного вампира, направлявшегося к двери. Это был Скотт, совсем один. На нем было пальто, так что я предположила, что он не планировал долго находиться снаружи. В любом случае, я была рада, что повстречала его на выходе. Мне не нравилась мысль о Мастере вампиров, бегающем вокруг в потенциально смертельно опасную ночь. Если бы у меня была возможность вытащить телефон, я бы позвонила Джонаху. Но на данный момент, должно хватить и меня.

— Идешь на улицу? — спросила я, бросая кружки на боковой столик. Он оглянулся.

— Мерит. Да. Мне нужно немного свежего воздуха. Ты уходишь?

— Как раз возвращаюсь обратно. Но если ты хочешь выйти, я могу составить тебе компанию.

— Ты, правда, думаешь, что это необходимо?

— Я думаю прикрыть свою задницу. А если что-нибудь случится, после того, как я видела, что ты уходишь, и не предложила проводить тебя, будет чертовская расплата.

— Таким образом, на самом деле, я оказываю тебе услугу?

— Если ты хочешь так считать, конечно.

Он казался расстроенным и не стал выставлять большого количества доводов, хотя так было проще для меня.

Мы вышли на улицу.

Если холод и беспокоил Скотта, он этого не показывал. Он прислонился к стороне арки, прикрывавший портик и уставился в темноту.

Я подняла взгляд на звук возбужденного разговора. Группа людей прошла через ворота, не испугавшись людей охранников и вампиров. Я потянулась за катаной, готовясь к нападению.

Но это были не мятежники.

Это был ГС, во главе с Гарольдом Мормонтом. Он был смуглым и упакованным, словно колбаса, в сильно обтягивающий костюм-тройку. Его история с Домом оставляла желать лучшего, и в ней было немного такого, за что можно похвалить его лично.

Он привел за собой троих своих ближайших друзей вампиров, двух мужчин и женщину. Я узнала в них нижестоящих членов ГС, вампиров, которые ничего не делали, кроме как играли в Последователей Лидера и Угрожали Дому Кадогана в течение моего пребывания в качестве вампира.

Позади них на обледеневшем бетоне лежали тела Луи и Анджело, их конечности были вывернуты под неуклюжими углами, запах крови повис в воздухе. Я была слишком далеко, чтобы сказать были ли они до сих пор живы, но положение их тел почти не оставляло надежды.

Джульетты нигде не было видно, и я испугалась за нее, она бы не позволила, чтобы охранников убили без борьбы, если сама была способна сражаться...

Тысяча воплей шока и боли пронеслось в моей голове, но горло сжалось от страха. Когда адреналин заставил работать мой мозг, все мысли свернулись и сжались до единственной цели — встать перед Скоттом.

Я обнажила свой меч и встала перед ним, выдвигая свое тело как щит. Времени не было даже бояться или опасаться последствий того, что я сделала. Существовало лишь одно дело — защитить Мастера моего напарника и друга моего Мастера от очевидной опасности прямо перед нами.

— Ну, привет, дорогая, — сказал Гарольд.

"Этан, здесь Гарольд Мормонт. Охранники пали, и я не вижу Джульетту. Я снаружи вместе со Скоттом. Собери охранников и тащи сюда свою задницу. И позвони в скорую помощь".

— Ты пришел без приглашения, — уведомила я его. — Власти проинформированы.

— Сильно в этом сомневаюсь, Мерит. У тебя не было времени, и я сомневаюсь, что власти ужасно беспокоятся о междоусобицах между Чикагскими вампирами.

— Что ты хочешь? — спросил Скотт.

— Мы пришли сюда забрать то, что принадлежит нам. Вампиры ГС не общаются с мусором, который отверг наш авторитет. Находясь здесь, вы восстаете против ГС, и мы воспринимаем это как объявление войны. Покиньте этот Дом прямо сейчас, или мы будем вынуждены действовать.

— Как я проинформировал вас по телефону, — сказал Скотт, — Если ГС желает отдавать нам приказы, Дариус может связаться со мной напрямую. Я принимаю приказы от него, не от вас.

— Ах, — сказал Гарольд, поднимая палец, — Но Дариус недееспособен. И пока это так, мы просто не можем оставить это повиновение без порицания. — Он посмотрел на меня, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Ненависть МакКетрика, возможно, испугала меня, но, по крайней мере, он руководствовался принципами, тревожащими, тем не менее, они были. У этого человека вообще не было моральных ориентиров. Им управляла только его собственная алчность.

— Советую тебе, дитя, отойти в сторону.

Я отказалась двинуться с места.

— Какое бы неповиновение, по вашему мнению, ни произошло, это не имеет никакого отношения к нам. Вы находитесь на территории вампиров, не связанных с ГС. Здесь у вас нет власти.

Мормонт осмотрел меня с головы до ног, и от этого я почувствовала себя грязной.

— Ты очаровательна. Очень жаль, что во время последней встречи у нас не было возможности узнать друг друга получше.

"Быстро иди сюда", — предупредила я Этана, — "Или побью этих парней и получу от этого удовольствие."

Я услышала шаги у себя за спиной, но они были не достаточно быстрыми. Возможно, на вид Гарольд Мармонт был не в лучшей форме, но он оказался так быстр, что я даже не увидела его движения, только почувствовала сотрясение костей от удара задницей о тротуар, когда он сбил меня с ног.

— Это было удручающе легко, — сказал он, на его лице было написано неодобрение.

Не только он был разочарован.

Моя очередь, подумала я, изогнув спину, вскочила на ноги и приготовила меч. Я схватила его двумя руками, кожаная рукоять натянулась под моими пальцами, глаза наполнились серебром от жажды сражения.

— Тебе когда-нибудь говорили не бить девушек? — выкрикнул Скотт, чтобы привлечь его внимание, но ему было все равно. Он считал меня своим врагом и не терял времени. Он двинулся вперед, вынимая меч из ножен и крутя им как дервиш.

Шевелись, мысленно сказала я себе, целясь в единственное место, которое он не защищал — в лодыжки.

Я сделала низкий поворот, описав мечом идеальную дугу, что заставило Мормонта перекувырнуться в воздухе, избегая его. Он достиг земли, крутанув вокруг себя меч.

— Думаешь, мне нужно оружие, чтобы взять над тобой верх? Ты ребенок, и сила у тебя детская. Мне много веков, и сила у меня многовековая.

Он бросил меч и тот со звоном ударился о землю. Я сочувственно поморщилась от вида стали, но подготовила себя к еще одной атаке.

— Ты, как и вся остальная часть вашего Дома, — сказал Мормонт, простирая свои руки, — Являетесь отбросами. Вы отбросы истинных вампиров.

— Пошел ты, — сказала я, двинувшись вперед и бросаясь вниз. Но Moрмонт уже переместился, и меч поймал только воздух

— Отбросы. — снова пробормотал он, переместив свой вес и выполняя боковой удар, который жестко отбросил меня назад с силой бетонного блока.

Я упала на колени, мой мозг фиксировал только боль.

Задыхаясь, пока мое тело справлялось с ощущениями, я открыла глаза, чтобы увидеть других членов ГС, рассредоточившихся и начавших атаку.

Сражение началось.

— Мормонт! — Голос Этана прогрохотал через сад.

"Страж?" — безмолвно спросил он.

"Все хорошо". — сказала я ему. Я оперлась рукой о землю, чтобы оттолкнуться, но мое тело еще не было готово к движению. Боль распространилась по спине, сокращая мышцы волнами.

Я попробовала встать еще раз, чтобы предупредить Этана, но поскольку вокруг меня сражались вампиры, я не смогла найти свою опору. И я в любом случае опоздала. Этан уже надвигался на Moрмонта с двумя катанами в руках.

Moрмонт согнул свои колени, затем прыгнул в сторону Этана. Этан крякнул, разворачиваясь в сторону, работая обоими мечами, соединив вместе рукояти тупыми концами, как посохом Дарта Мола[43].

Когда Moрмонт приземлился и пригнувшись, выставил перед собой свой меч, Этан издал боевой клич и двинулся вперед, размахивая острым мечом-посохом взад и вперед вокруг своего тела в сложном рисунке.

вернуться

43

Дарт Мол (англ. Darth Maul) — персонаж «Звёздных войн», тёмный владыка ситхов, ученик Дарта Сидиуса. В киносерии его участие ограничивается «Эпизодом I: Скрытая угроза» (его роль исполнил специалист по боевым искусствам Рэй Парк, а озвучил британский актёр Питер Серафинович), в конце которого Дарт Мол был перерублен пополам Оби-Ваном Кеноби.