- Я быстро, мой маленький! Будь внизу.
Она поднялась на второй этаж, вошла на чердак. В скате крыши имелось небольшое квадратное окошко, рядом с которым расположилась деревянная лестница с упором на карниз. Лиза вылезла на карниз, осторожно подошла к лестнице и стала взбираться вверх по ступенькам. Она подтянулась, встала на цыпочки и перебросила ручки сумок за флюгер, расположив сумки так, чтобы не бросалось в глаза с улицы. Теперь увидеть их можно было только со стороны дома Катрин Санрайз. Затем Лиза спустилась вниз. Она хотела было уже залазить обратно, но из окошка неожиданно появилась тонкая рука, которая протянула Лизе ещё одну продуктовую сумку.
- Майкл?! - воскликнула Лиза. - Зачем ты поднялся на чердак?.. Я же велела тебе оставаться внизу!
- Но, мама! Я хочу тебе помочь! - обиженно сказал мальчик. Мама привыкла всё делать сама, а он считал себя уже достаточно взрослым для того, чтобы работать по хозяйству с ней на равных.
Увидев, как сильно сын расстроен, Лиза смягчилась.
- Хорошо, птичка моя, - она, наконец, взяла сумку из рук сына. - Только, смотри! Не высовывайся в окошко, это опасно!
- Это ты будь аккуратнее, - прошептал мальчик, но мама его уже не слышала. Она вновь полезла наверх. Добравшись до конька, она обхватила руками флюгер и, подняв сумку наверх, стала пытаться перебросить ручки через стержень. Ей удалось сделать это с третьей попытки. Затем нужно было, разведя ручки вширь, пробросить их через стрелку флюгера. В прошлый раз их длина позволила Лизе управиться довольно быстро, но теперь сумка застряла. Она тянула её вниз, всё сильнее, балансируя на скользком от влажности коньке. Внезапно ручки, чуть разрезавшись о металл, проскользнули, и сумка свалилась вниз. От неожиданности Лиза выпустила из рук и продукты, и флюгер, завалилась назад, покатилась колесом по скату крыши и рухнула вниз, в слизкую болотную жижу, укрывавшую землю. Трясина смягчила падение, но не предотвратила травм. В момент падения Лиза ощутила сильный удар о землю, которая была скрыта водой, и пронзительную боль в голове и правом плече. Она потеряла сознание.
О том, что происходило потом, Лиза узнала из рассказов сына и друзей после того, как пришла в себя. Майкл, увидев маму на земле, закричал не своим голосом. Но плотный воздух заглушил крик, и в соседних домах его не услышали.
Майкл побежал к Грете, так быстро, как только мог. По дороге он два раза падал ничком в мутную жижу, с трудом поднимался и, когда мальчик, перепачканный болотной зеленью, предстал на пороге у Греты, та поняла, что случилась беда.
Грета хотела сразу же бежать за Джейком, но Майкл вовремя вспомнил, что Алекс сейчас у Айши. Грета бросилась туда, Майкл вернулся к маме. Он попытался поднять её и перенести в дом, но сил хватило лишь на то, чтобы сдвинуть маму с места. Тогда он присел рядом и заплакал от бессилия.
Он гладил маму по лицу и опутанным тиной волосам. Шептал:
- Только не умирай, пожалуйста...
Он следил за каждым робким движением маминой грудной клетки:
- Только не переставай дышать...
В тот момент мама вдруг показалась ему необычайно красивой. Её лицо стало умиротворённым. Такой спокойной и радостной мальчик не видел мамочку даже когда она спала, и это испугало его ещё сильнее.
Прибежали перепуганные Грета и Айша. Они вдвоём подняли Лизу и перенесли её в дом и попытались привести её в чувство. Правая рука Лизы висела как плеть.
Алекс, тем временем, поспешил за Джейком. Но в нынешних условиях любая спешка обречена была на провал, и потому, пройдя три квартала, Алекс решил вернуться. Ведь он мог и не застать доктора дома.
К возвращению Алекса Лиза была уже в сознании. Она едва не выла от дикой боли, из глаз её катились крупные, с горошину, слёзы. Алекс, изучавший первую помощь во время службы, сразу определил, что у Лизы вывих плечевого сустава. Он выгнал из комнаты, где лежала Лиза, Айшу и Майкла. Грету же попросил остаться и помочь.
- Будем вправлять, - сказал он Лизе. Голос его предательски дрогнул, и Грета поняла, что Алексу страшно.
Лиза кивнула и спрятала лицо под ладонью левой руки. Она не хотела, чтобы Алекс видел жуткие гримасы, которые боль рисовала на её лице.
- Держите её за грудь, - обратился Алекс к Грете. - Кручу...
И он стал вправлять сустав на место. Лиза вскрикнула и до крови закусила палец, чтобы не испугать Майкла. Даже в такой момент она думала о сыне. Боль была нестерпимой, она закрыла глаза и стонала. С первого оборота плечо не встало не место, и Алексу пришлось крутить по новой. Внезапно раздался глухой хруст, и рука, свисавшая длинной плетью, оказалась на своём месте.
Боль ослабла, но продолжала тупой волной разливаться вниз по руке и грудине. Грета протёрла покрывшийся испариной лоб Лизы.
- Ничего, скоро пройдёт, - произнёс Алекс, успокаивая то ли Лизу, то ли себя.
- Как ты? - обеспокоенно спросила Грета?
В ответ Лиза едва прошелестела губами:
- Голова кружится... Тошнит...
Алекс нахмурился:
- Возможно, от боли. Но, сдается мне, что ты и головой могла хорошенько удариться. Может, сотрясение?
- Пусть не встаёт, лежит, - ответила Грета. - Я заберу Майкла к себе.
- Мне бы помыться, - попросила Лиза.
- Потом, всё потом, - ответила Грета. - Сейчас отдыхай.
Лиза не стала спорить. Перемазанная тиной, ослабшая, с раскалывающейся головой и болью в руке, она уснула, словно провалилась. Сновидений не было, лишь тёмный, тяжёлый сон. Он обволакивал её руки и ноги, затуманивал разум. Несколько раз Лиза пыталась пробудиться, но сон брал вверх и она тут же проваливалась обратно.
Когда она проснулась, уже стемнело. Из кухни, где слабо горела свеча, доносились знакомые голоса. Это были Алекс и пришедший недавно Эндрю. Постепенно сознание Лизы прояснялось, и разговор друзей начал принимать очертания, обретая смысл.
- Самый настоящий конец света! - восклицал Алекс. - Если за ним случится ещё и конец воды...
- У меня он случился ещё вчера, - сокрушался Эндрю. - Вечером из крана стала бежать тина. Представляешь, эта зелёная тошнотворная слизь бежит прямо из моего крана! Я испугался, воду больше не открывал. Умывался бутылированной, на ней же и варил.
- Очевидно, скважины, из которых идёт водозабор по твоей ветке, окончательно заболотились. Но, подожди. Насосы, которые установлены на городской системе водоснабжения, работают от электричества. Некоторое время они могут работать автономно, но - недолго. Так что скоро, Эндрю, тина перестанет течь из твоего крана, можешь быть спокоен. А вместе с ней пропадет и вода во всём Вэллпорте. Теперь понимаешь масштаб катастрофы?!
- Возле городской администрации пикет. Человек двести, как мне показалось. Люди требуют действий от мэра. Они напуганы и растеряны. Мне показалось, безумие берет над ними верх: они били окна здания администрации. Потом, по дороге, я видел, как бьют окна в частных лавках. Похоже, началось мародёрство. Скоро грабить и убивать за кусок еды и глоток воды. Что с нами всеми будет - не представляю...
- Зато я представляю. Без водоснабжения, без электричества, а вместе с ним - и без тепла, нам действительно придёт конец. Температура на улице близится к нулю. Вскоре такой же она станет и в зданиях. Нечем мыться, нечего пить. Продукты заканчиваются. Мы отрезаны от мира и - словно погребены заживо.
- Кстати, по поводу еды. Грета звала нас на ужин к восьми, - при мыслях о еде настроение Эндрю сразу же улучшилось. - Скоро идти. Да, хорошо, что у Лизы есть ходики, хоть знаем, сколько время.
- Думаю, лучше будет поужинать здесь. Вряд ли Лиза сможет перейти через дорогу. Оставлять её одну тоже не хочется, сам понимаешь. Кстати, пойду, проведаю её, - ответил Алекс, и Лиза услышала приближающиеся шаги.
Она прикрыла глаза, сделав вид, что спит. Алекс осторожно подошел к ней. Он присел на корточки рядом с диваном, и несколько секунд разглядывал спящую Лизу. Потом прикоснулся рукой к её лбу, провёл по лицу, и от этих прикосновений у Лизы побежали мурашки по коже.