Я рухнул в раздвижное кресло, сооруженное из гибких стальных реек. Забавное приключение, не правда ли? И самое пикантное - уж признаюсь, потому что никогда ничего не скрываю, - всего пять минут назад, пока мы не поднялись на террасу, я и думать не думал о том, что только что выложил Ребекке. Похоже, ночной Париж стимулирует мозговую деятельность. И вот во время прогулки по усеченному маршруту над столицей в моей голове что-то щелкнуло. Так иногда муж-рогоносец вдруг ни с того ни с сего прозревает. Он берет хозяйку за подбородок и заявляет: "Ты меня обманываешь!" Естественно, она отрицает, и он ей верит. Однако момент просветления все-таки имел место. Ребекка могла взбелениться и начисто отмести мои домыслы. Однако она не возразила ни словом...
Интересно, какого же сорта неприятности у этой занозы? Она и Нини растлили малышку из детского садика? Или, хлебнув лишнего, пришили сутенера с площади Пигаль?
Как романтично сидеть на террасе! Островок уединения, подвешенный в небе Парижа. Вот только запах портит впечатление. И чем дольше сидишь, тем сильнее он шибает в нос. Розы напрасно стараются, запашок тухлятины ничем не перебьешь. Воняет хуже, чем от мусорных баков и от кошачьих лежбищ. Порою такой дрянью несет, что зло берет.
Почему Ребекка, прежде чем слинять, сказала, что все козыри у меня на руках? Значит, есть хороший шанс разгадать, что же ее так мучает? Я встал с кресла и прошелся по террасе. Собственно, терраса представляла собой клетку, сооруженную на уступе крыши. Получается, что вы не на террасе, а внутри нее, поскольку площадка со всех сторон обнесена высокой решеткой. Нет, черт подери, этот мерзкий запах становился невыносимым.
"Дохлая птица, - подумал я. - Наверное, голубь стал жертвой бродячего кота и теперь гниет за трубой".
Что же, дело житейское. Однако...
Я продолжал принюхиваться, морщиться и соображать. Мне потребовалось десять минут, чтобы понять, где собака зарыта.
Затем я приподнял плексигласовую крышку люка и тихо позвал:
- Ребекка-а!
Видимо, она ждала неподалеку, потому что почти тотчас же появилась у подножия винтовой лестницы.
- Да?
У нее был растерянный и несчастный вид, словно у маленькой пансионерки, которую надзирательница собирается наказать за оплошность.
- Можно вас ни минутку, мисс Шарада? Похоже, я обнаружил причину вашей тревоги.
И вот она приближается, боязливо, голова повернута в сторону, глаза, как у стриптизерки3.
Она поняла, что я не блефую, когда ее взгляд упал на плетеное кресло, придвинутое к деревянному шпалернику, крашенному зеленой краской и делившему террасу на две части. Меньшая примыкала к стене здания.
- Ах!.. - выдохнула Ребекка. - Как вы его нашли?
- Не очень свежим.
Глава вторая
ПАФ!
Как известно, я отличаюсь исключительной воспитанностью, потому и объявил его "не очень свежим". На самом деле он уже начал подванивать, что называется, был с душком.
А я-то, мрачный идиот, уверял вас в первой главе - что ж, первый блин всегда комом! - в том, что, мол, так пахнет Париж!
Чересчур увлекся поэзией ночи... Плоть, да, она так пахнет, но не столица мира!
Бывают моменты, когда я задумываюсь: не снабжать ли книги рисунками?4 Дело пошло бы быстрее. Какая экономия времени и слов, дети мои! Нацарапать парочку-другую закорючек - и готово: сцена обрисована в полной мере.
Зачем потеть, подбирая слова, и выбиваться из сил, стараясь объяснить то одно, то другое без всякой уверенности, что тебя поймут правильно. А какой выигрыш во времени принесли бы фривольные сцены! И вообще, почему бы не изобразить в картинках "Хромого беса", "Собор Парижской Богоматери", "Мадам Бовари"? Все сразу станет ясно с первой секунды!
В конце концов, лучше быть Рембрандтом, чем Виктором Гюго, и журнальным карикатуристом, чем Сан-Антонио.
В данный момент, когда мне нужно описать место действия, я бы с удовольствием обменял полную коллекцию шоинопентаксофилиста5 на точный штрих рисовальщика. Как подумаю, что должен дать подробное описание, рассказать, где что находится да как лежит, у меня руки опускаются. Да, тяжкое ремесло у писателя! Однако линия, штрих, по моему мнению, несказанно оживят литературу. Потихоньку мы идем к тому, чтобы сделать мысль наглядной. Начало уже положено: вспомните о разрисованных стенах и заборах! В один прекрасный день я увижу свои работы на старинной башне Сен-Сюльпис. Вместо того чтобы царапать на бумаге, я стану царапать на камне. Придет мое времечко!
А пока приступим к нашей задаче с легким сердцем и твердой решимостью.
Сначала поговорим о террасе. С востока она была ограничена стеной соседнего здания, оно выше, чем дом Ребекки; с юга - обрыв с набережной внизу; на западе терраса примыкала к крыше другого дома, а на севере обрывалась во внутренний двор. Вот эту-то поверхность, дорогие мои, нам и нужно подробно исследовать. Терраса располагалась на довольно пологом скате крыши, за неровным краем зияла пропасть двора.
Экс-индивид, слегка утративший первоначальную целостность, лежал на самом краю в удивительнейшей позе. Честное слово, если в вы увидели нечто подобное в кино, то решили бы, что режиссер совсем очумел. Пологий скат молодой человек практически преодолел, но какая-то невероятная случайность застопорила падение. Верхняя часть туловища болталась над пропастью, руки торчали вилами, голова запрокинута. Зрелище, особенно при свете луны, совершенно жуткое. Добавьте запах, и вы поймете, что по сравнению с этой сценой "ужас-тик" - плетение веночков на лужайке.
- И давно он здесь? - спросил я вполголоса.
Ребекка пожала плечами.
- Точно не могу сказать, я обнаружила его позавчера вечером.
- И не вызвали полицию?
- Пока нет.
- Могу я узнать о причине вашей сдержанности, прелестное дитя?
Она скорчила капризную гримаску, какая появляется на лицах шаловливых вертихвосток, когда они не знают, залепить пощечину или броситься в объятия.
- Я испугалась.
- Почему?
- Из-за Нини.
- Потому что это она?.. Ребекка вскинула голову.
- Господи, нет! Она даже не знает о нем.
Так. Вы можете не согласиться со мной - впрочем, я и сам головы не дам на отсечение, - но сдается мне, девица слегка перегибала палку.