Выбрать главу

Глава 10

Дорога, по которой нам предстояло пройти первые шестьсот шестьдесят шесть километров, да-да, именно эта цифра, все как в Библии, носила имя Джеймса Далтона. И если кто-то надеется, что названа она в честь актера из Сакраменто, сыгравшего одну из главных ролей в фильмах: «Беверли Хиллз 90210» или же «Секретный агент Макгайвер», то он жестоко ошибается. Дорога названа именем инженера, который и спроектировал это, одну из самых опаснейших дорог мира.

Дорога начинается в городке с поэтическим названием Дедхорсе — Мертвая лошадь, неподалеку от аэропорта, расположенного возле поселка Прудо-Бей, и заканчивается в ста тридцати пяти километрах от Фэрбанкса, Сливаясь с Шоссе Элиот. Вообще-то дорога носит наименование Хайвей, то есть имеет статус магистрали с твердым покрытием. На самом деле асфальт здесь встречается только местами, и его протяженность не превышает ста семидесяти километров. В остальной части — это грейдер, утрамбованный многочисленными тяжелыми грузовиками до каменного состояния. Впрочем, учитывая вечную мерзлоту в северной части, грейдер постоянно подправляют, подсыпая каменную крошку, которая втаптывается колесами грузовиков. Если вы думаете, что шоссе безжизненно, как об этом пишут многочисленные СМИ, то глубоко ошибаетесь, в неделю здесь проходят до ста шестидесяти грузовиков летом, и в два раза больше зимой.

Почему именно так? Все просто. Лета здесь, как такового нет, в июне может выпасть снег, который днем под яркими лучами солнца растает, а к вечеру схватится коркой льда, и дорога превратится в настоящий каток. Именно поэтому поток автомобилей значительно падает. Согласитесь, немногие решатся пойти на риск, чтобы по гололеду тащить за собой сорокатонный прицеп, заполненный сжижженым газом. А ничего другого отсюда взять просто нечего. Нефть идет по нефтепроводу проложенному водь дороги, а газ сжижжают прямо на мете добычи и перевозят грузовиками.

Зимой гораздо проще, уже начиная с октября, снег покрывает дорогу толстым слоем, и под действием постоянно дующего ветра и сильных морозов, а также с помощью бесчисленных колес тяжелых грузовиков, превращается в довольно удобный накатанный путь. Да местами несколько скользкий, но все же, гораздо белее удобный чем летом.

При этом на въезде на эту трассу, что с севера, что с юга, стоит огромный плакат, который предупреждает вас о том, что в дорогу необходимо запастись всеми возможными медикаментами, потому что медицинскую помощь можно получить либо в Фэрбанксе, либо Дедхорсе, а заправиться либо в этих двух пунктах, либо в Колдфуте на сто семьдесят пятой миле. При этом в самом городке, рядом с заправкой, живут всего на всего десять человек. Те самые, которые и содержат эту заправку, небольшой мотель, от силы на десяток мест, и кафе-бар.

По пути встречается еще пара поселений, но они чаще необитаемы, потому как используются местными охотниками и старателями в качестве временной остановки. Именно поэтому, кроме запасов топлива и медикаментов, при въезде на трассу с водителя, чаще всего требуют предъявление трехсуточного запаса еды. Мало ли, что может произойти в дороге.

Сейчас перед нами развертывалась, чуть припорошенная снегом гравийная дорога, довольно широкая, во всяком случае два грузовика идущие навстречу друг друга, разъезжаются на ней без проблем. Саму же дорогу, можно назвать идеально прямой, разумеется встречаются небольшие повороты, но часто бывает и так, что дорога идет совершенно ровно многие километры. Я как-то попробовал замерить такой участок на карте, с помощью курвиметра, получалось, некоторые участки дороги, абсолютно прямые достигают до пятнадцати километров. Но, прямые-то они прямые, но вот ровными их не назовешь. Дорога то поднимается вверх, то обрушивается вниз, под углом почти в тридцать градусов. Учитывая легкую изморозь, двигаться даже на такой машине как у нас, достаточно сложно, а что чувствуют водители тягачей, с многими тоннами груза за спиной, боюсь даже представить.

Вид, по маршруту, достаточно однообразный. Серебристо серая укатанная до глянца дорога, с местами подтаявшем снегом. По обочинам рассыпанная щебенка, чтобы можно было в случае необходимости сместиться с дороги не опасаясь застрять в болоте, и мелкий толи кустарник, толи слегка серо-коричневая трава. Чуть вдалеке высятся небольшие горы, или холмы, но из-за несколько угловатых очертаний, похожие на скальные выходы местных пород. Именно поэтому трудно отнести их к чему-то конкретному. Где-то здесь находится та самая каменоломня, откуда завозят камень на Прудо-Бей, и для отсыпки этой самой дороги.

Грузовик, ведет себя прекрасно. Сейчас за рулем находится Мануэль Ортега, который одновременно выступает и в роли водителя, и механика, и даже стрелка. А что вы хотите, нам предстоит пересекать довольно неспокойные районы и потому все мы вооружены. Причем не просто обычной стрелковкой, на борту грузовика имеются и два пулемета «Браунинг» с достаточно большим запасом патронов, в лентах. Правда до некоторого времени они надежно упрятаны, потому что как бы запрещены для перевозки. Тем более, что нам прридется пересекать более четырнадцати границ, и на каждой из них доказывать что ты не бандит чревато, знаете ли. А вот гражданские штурмовые винтовки, М16UT, находятся в опечатанном оружейном ящике, вполне легально, как и личное оружие в виде пистолетов и револьвера «Кольт» у того самого Мануэля. Правда в гражданской версии винтовок стоит ограничитель на стрельбу очередями, но по большому счету это не особенно и требуется, а при необходимости, легко исправляется заменой всего лишь одной детали в механизме.

Мануэль, принял полулежачее положение в водительском кресле, вытянув ноги далеко вперед, и положив их одну на другую и на педаль газа. Левая рука его покоится на нижней части руля, а правая на подлокотнике, неподалеку от рычага переключения передач. В другой раз, я может и возмутился бы таким отношением к вождению довольно тяжелого грузовика, но только не в сторону Ортега, уж он то зарекомендовал себя с самой лучшей стороны, и, пожалуй, именно его нужно назвать основным водителем нашего экипажа. Во рту у него неизменная сигара. Как ни глянешь на него, обязательно увидишь в первую очередь именно сигару, с которой он не расстается с утра до вечера. При этом довольно часто я замечал, что сигара даже не тлеет, но тем не менее торчит у Мануэля в уголке рта. Похоже он наслаждается не только дымом но и вкусом самого табачного листа.

Справа от него, на штурманском кресле, сейчас развернутом в сторону салона грузовика, восседает Альфонсо дель Плато. Здесь он выступает в качестве представителя республики Куба, играя роль толи разведчика, толи шпиона. Точно так же, как и Джошуа Бове, являющейся собственным корреспондентом французской спортивной газеты «L’Équipe», одновременно с этим, представителем Советской разведки, и плюс к тому нашим штатным радистом, поваром, снабженцем и так далее, в общем, куда пошлют. На него навесили столько дел, что только успевай поворачиваться. Впрочем он, несмотря ни на что, воспринимает все это с юмором, и как мне кажется, наслаждается хотя бы тем, что не ситдит на одном месте, а больше, чем кто либо из нас находится в движении.

Даже сейчас, перед самым стартом, он бегал по всему поселку, фотографируя наиболее интересные автомобили, участников гонок, и что-то еще, своим «Кодаком», после заснял старт первых трех участников, успел добежать до телеграфа, отправить фотоматериалы в газету, и вернуться на борт грузовика, чуть ли не в самый последний момент. Здесь, едва присев на свое место в корме грузовика, тут же включил радиостанцию и начал непрерывно передавать что-то на ключе в эфир. Оторвавшись на мгновение заварил себе чашку кофе, закурил свой неизменный «Кэмел», и вновь начал какую-то радиопередачу. Все верно, по почтам во время гонки не набегаешься, а при наличии радиостанции достаточно легко передать все что нужно через радиоэфир.

Альфонсо в отличие от него совершенно спокоен. Официально он выступает в роли моего телохранителя, а заодно и механика-водителя. Впрочем, все находящиеся в кузове этого автомобиля люди, рано или поздно сядут за руль, или встанут за пулемет. Тут уж как повезет. Пока же свободны здесь только мы двое, я и Альфонсо. В связи с этим, чтобы не мешать Джо и Мануэлю, затеяли обсуждение маршрута. На откидном столике расстелена карта, а мы устроили мозговой штурм, решая, как нам лучше пройти тот или иной участок.