Выбрать главу

Вместе с эскалацией дипломатической борьбы в 1870-х — 1880-х гг. трактовка Большой Игры претерпела заметные изменения. Примером может служить ее понимание, изложенное в памфлете, увидевшем свет в 1875 г. Название брошюры говорило само за себя — «Большая Игра. Призыв к проведению Британией имперской политики». Любопытно, что анонимный автор ратовал за наступательный курс лондонского Кабинета на периферии Европы, главным образом, в Центральной и Южной Азии, не исключая, впрочем, сотрудничества там Англии и России, которые, по его мнению, обладали всеми возможностями для объединения усилий, чтобы «обеспечивать мир и безопасность доброй половине света», защищая ее от атак других держав, скажем, Китая[13].

Несмотря на эту и аналогичные публикации[14], вряд ли можно предположить, что большинство английской или российской властной элиты относилось с симпатией к азиатской политике противоположной стороны в эпоху, когда обе империи временами балансировали на грани открытия военных действий друг против друга. Неслучайно поэтому Редьярд Киплинг, блестящий певец Британской Индии, «визуализировал» Большую Игру через восприятие англо-русского соперничества созданными им литературными героями — мальчиком-полукровкой Кимом, и его наставниками, деятельность которых была направлена на то, чтобы противодействовать интригам России на севере Индостана[15]. И хотя знаменитый писатель, бесспорно, сумел передать «дух эпохи», его рассказ о разветвленной и высоко эффективной секретной службе, созданной англичанами в Индии, отразил лишь один из аспектов Игры — борьбу разведок. При этом Киплинг преувеличил масштабы деятельности «зловещих» русских агентов против англичан в глазах читающей публики[16]. Впоследствии искаженное понимание Большой Игры доминировало в общественном мнении европейских стран, США и Японии на протяжении десятилетий[17].

Интересно, что многие политики, дипломаты и путешественники также начали активно использовать лексику Большой Игры на рубеже двух столетий. К примеру, известный исследователь Азии, разведчик, а затем политический агент в Читрале, специальный уполномоченный по Тибету и представитель в Кашмире Фрэнсис Янгхазбенд так описывал свои впечатления от встречи с царскими военными администраторами в районе Памира: «Мы и русские конкуренты, но я уверен, что российские и английские офицеры по отдельности скорее найдут общий язык друг с другом, чем с лицами из других стран, которые не соперничают с ними. Мы все ведем Большую Игру, и нам не следует всячески пытаться скрыть этот факт»[18].

Другой хорошо осведомленный участник событий, Генри Уигхэм, следующим образом комментировал русско-британское соперничество в книге, увидевшей свет на рубеже XIX–XX вв.: «Опасность для нас таится не столько в игнорировании значимости государства шаха (то есть Персии. — Е.С.) на шахматной доске Азии, сколько в очевидной неспособности наших руководителей на Даунинг-стрит осознать тот факт, что Игра уже в самом разгаре и что без немедленного хода с нашей стороны развязка не может быть отложена на долгое время. Настоятельно необходимо, чтобы ответный ход был бы сделан в правильном направлении. Мы играем против соперника, который давным-давно составил свой план кампании и никогда не упускал возможности воплотить его в действительность. Его Игра профессиональна и последовательна, потому что он всегда знает свою конечную цель»[19].

Видное место среди работ современников занимают фундаментальные труды Джорджа Керзона, неутомимого путешественника, великолепного географа, блестящего дипломата и государственного деятеля, который подверг глубокому анализу различные аспекты англо-русского противостояния[20]. Можно без преувеличения сказать, что он внес решающий вклад в разработку понятия «естественной» или «научной» границы (фронтира), которая была призвана обосновать пределы расширения колониальной периферии империй[21].

вернуться

13

Anonymous. The Great Game. A Plea for a British Imperial Policy. London: Simpkin, Marshall, 1875. P. 174–175.

вернуться

14

Подр. см.: Кожекина M.T, Федорова И.Е. Политика Великобритании и США на Среднем Востоке в английской и американской историографии (очерки). М.: Наука, 1989; Жигалина О.К. Великобритания на Среднем Востоке (XIX — начало XX в.). Анализ внешнеполитических концепций. М.: Наука, 1990; Данков А.Г. Британская историография второй половины XIX в. об англо-русских противоречиях в Центральной Азии // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 300 (I). С. 87–90.

вернуться

15

Fromkin D. The Great Game in Asia // Foreign Affairs. 1980. Vol. 58. №. 4. P. 936.

вернуться

16

Lamb A. Britain and Chinese Central Asia. The Road to Lhasa, 1767 to 1905. London: Routledge and Keagan Paul, 1960. P. X; Macgregor J. Tibet. A Chronicle of Exploration. London: Routledge and Keagan Paul, 1970. P. 256.

вернуться

17

Kipling R. Kim. London: Macmillan, 1966. P. 285–286. Любопытный анализ основных сюжетных линий романа, связанных с русской угрозой Британской Индии, представлен П. Хопкирком, см.: Hopkirk P. Quest for Kim. P. 202–222.

вернуться

18

Younghusband F. The Heart of a Continent. A Narrative of Travels in Manchuria across the Gobi Desert, through the Himalaias, the Pamirs, and Hunza 1884–1894. London: J. Murray, 1904. P. 238.

вернуться

19

Whigham H. The Persian Problem. An Examination of the Rival Positions of Russia and Great Britain in Persia with some Account of the Persian Gulf and the Baghdad Railway. London: Isbister, 1903. P. 1–2.

вернуться

20

Особенно, см.: Curzon G. Russia in Central Asia in 1889. London: F. Cass, 1889; idem. Persia and the Persian Question. London: Longman, Green, 1892. Vol. 1–2; idem. Problems of the Far East. Japan — Korea — China. London: A. Constable, 1896.

вернуться

21

Curzon G. Frontiers. Oxford: Clarendon Press, 1907.