Выбрать главу

— Они тут повёрнуты на крикете. А у нас не хватит инвентаря даже на одну десятую из приглашений.

— Не волнуйтесь, сэр. Капитан порта почему-то считает, что эта игра нравится и нам, поэтому дописывает её во все открытки подряд. Крейсер янки, который вон там, получает такие же приглашения с бейсболом. Не знаю, что засылают французам, но кажется, лучше не спрашивать. Ээээ… сэр, это не к добру.

До них докатился тугая ударная волна. В каюте она ощущалась слабо, но явно была мощной. С грохотом вбежал радист. Известие однозначно было достаточно срочным, чтобы обойтись без церемоний. По внутренней трансляции уже прозвучали команды «приготовить спасплоты, выслать аварийные партии».

— ЧП, сэр. Взрыв на «Худе».

— Погреба? — любое сочетание линейного крейсера и взрыв в одной фразе немедленно вызывало у людей мысль о погребах.

— Никак нет, сэр, в адмиральском салоне. Что произошло, неизвестно, но «Худ» просит оказать всю возможную помощь раненым. «Рана» и «Раджпут» должны немедленно подойти в полной готовности и задраиться по-боевому. Адмирал Сингх молчит, всё от имени капитана Лэдоуна. Просит прибыть к нему сразу, как только корабль будет готов.

Сверху прогрохотало. К «Худу» летел американский вертолет с крейсера «Роанок», стоявшего дальше от берега. Пусть они задиры, но когда надо, шевелятся очень быстро. Включая оказание помощи друзьям, подумал Дам. Прямо сейчас он поменял бы половину артиллерии на палубный вертолёт.

— Слышал, старшой? Полная готовность, корабль загерметизировать по-боевому. Я перехожу на «Худ».

Снаружи звучали сирены машин скорой помощи и ремлетучек.

Линейный крейсер «Худ», квартердек[42]

— Благодарю, что прибыли так быстро, капитан Дам. О боже, какой беспорядок…

Это было преуменьшением. Квартердек напоминал мясную лавку, по которой прошёлся ураган. Повсюду части тел и какие-то неопознаваемые обломки.

Лэдоун передёрнулся. Хуже, чем от попадания снаряда.

— Ничего не трогайте. В бомбе были гвозди, готовые осколки, куски металла и вероятно какой-то яд. Неизвестно, правда это или нет, но доктора говорят, что несколько раненых умерли безо всяких видимых причин.

— А что произошло? — Каналѝ осторожно осматривался. Такого он никогда не видел. Капитаны пригнулись — взлетел тёмно-синий американский вертолет, направляясь в береговой госпиталь.

— Старший стюард адмирала обвязался украденной взрывчаткой и подорвал себя. Принёс напитки адмиралу Сингху и премьер-министру Лококу и бабах. Обоих разметало. Они где-то здесь, но сами видите, что получилось. У нас по меньшей мере сорок погибших и более сотни раненых. И будет хуже, мы едва начали считать.

Он прервался, пока на палубу, чтобы принять раненых, садился второй вертолёт.

— Стюарда звали Икбал, мусульманин. На флоте много лет. Он оставил записку в своём кубрике: «Нам нужен Пакистан». Вам надо быть чертовски осторожным, коллега.

На берегу собралось ещё больше скорых и машин техпомощи. Появились пожарные цистерны. Мелькание их маячков насыщало атмосферу катастрофы каким-то нездоровым праздником. И пока по всему миру начали расходиться политические и военные последствия, на искорёженном и залитом кровью квартердеке «Худа» работали бригады врачей.

Таиланд, Бангкок, улица Телеграфная

Даже у служебных лимузинов иногда возникают неурядицы. Пока сэр Мартин Шарп и сэр Эрик Хаохоа сидели на заднем диване, их водитель пытался в час пик пробраться через плотный дорожный поток. Они ехали к индийской резиденции на телеграфной улице. Когда-то это была простейшая задача, но рост благосостояния означал больше машин, и появились пробки.

Внезапно отжали к обочине. Прямо перед капотом остановился военный мотоцикл. Форма у наездника тоже была армейская, но шлем, шарф и перчатки — белыми и остановился. Сэр Эрик поймал себя на том, что держит руки на виду и ему стало неловко. Офицер тайской военной полиции, организации, более известной как «Белые мыши», непреклонно изрёк:

— Ваши превосходительства, госпожа посол приносит извинения за неудобство и неучтивость, но просит вас немедленно вернуться в Генштаб. Возникла самая серьёзная из чрезвычайных ситуаций. Мы с товарищами вас сопроводим.

Раздался вой, напрочь заглушивший шум улицы. Четвёрка F-104 набирала высоту на форсаже прямо над городом. Другой полицейский остановил движение и организовал место для разворота. За F-104 последовала пара F-105, под крыльями висели грозди бомб. Офицер показал наверх.

— Видите, насколько всё серьезно, даже авиацию подняли.

вернуться

42

На кораблях современного типа — часть надстройки за ходовой рубкой в сторону кормы.