— Я очень на это надеялся, — с удовлетворением признал Ив.
— К сожалению, его гнев направлен не в ту сторону, в какую бы вам хотелось!
Глаза флибустьера блеснули, как молнии, но лейтенант этого не заметил и продолжал, не скрывая своего собственного неудовольствия:
— Он зол совсем не на Мерри Рулза, а на всех вообще флибустьеров. Однако после того, что вы мне рассказали о вашей проделке с голландцем, я не могу его осуждать. Вы все: вы, Ля Шапелль, Граммон и сотни других, — вы все сильно преувеличиваете! Если кто-то из правителей соберется вас повесить, то это будет сущим благодеянием! Каждую неделю поступают жалобы! На Гваделупе посланные самим командором экипажи подвергают жителей постоянным репрессиям, жалобы идут от Сен-Пьера до Фор-Руаяля! Даже от английского губернатора Ямайки, где один из ваших приятелей поджег судно прямо в самом порту Порт-Ройала! Флибустьеры часто ведут себя, как обычные пираты! И пусть не обижаются, что с ними будут поступать, как с разбойниками!
— Лейтенант, — ответил Лефор, без церемоний перебивая его. — Я прибыл сюда не для того, чтобы выслушивать эти упреки, которые, не будь это вы, я вернул туда, откуда они произносятся! Мне надо поговорить с командором.
— Я бы не советовал вам сейчас его беспокоить. Если, конечно, вы не хотите, чтобы у вас отобрали подорожную…
— Мне надо поговорить с командором и немедленно!
— Не рассчитывайте, что я вас к нему проведу…
— Я и вправду рассчитывал на вас, но, если так, то я пойду один!
— Он вас не примет!
— Ну, нет! — воскликнул Лефор. — Сейчас происходят достаточно серьезные вещи, чтобы попусту терять время на всякие глупости. Я говорю вам, что командор меня выслушает или я потеряю свою честь!
— Вы, возможно, и не потеряете своей чести, но вашу подорожную уж наверняка!
Ив подошел к столу лейтенанта и сказал ледяным голосом:
— Договоримся о смысле сказанных слов. Вы говорите, что я потеряю свою подорожную? Нет! Я сам собираюсь ее вернуть командору!
— Вы сошли с ума!
— Вот это — нет! Пусть обо мне думают, что угодно, но, пока я могу дышать, я буду защищать честь Его Величества!
Лейтенант тяжело вздохнул. Он только что выдержал приступ дурного настроения командора, а теперь ему приходится утихомиривать разбушевавшегося флибустьера.
— Послушайте, капитан, — решился он наконец. — Если позволите, то я дам вам один хороший совет. Сейчас вы нервничаете. Я понимаю ваш гнев на майора Мартиники. Но все же нельзя настолько поддаваться своему настроению, как вы! Идите в «Копающую лошадь»! Выпейте вина в компании друзей, например, Ля Шапелля, а когда немного утихнете, то возвращайтесь. Командор, возможно, тоже успокоится. И все будет как нельзя лучше: вы не потеряете ни вашей чести, ни вашей подорожной!
— Это все будет пустая потеря времени!
Лавернад быстро встал и нахмурил брови:
— Послушайте, Лефор, если вы желаете знать всю правду, то я вам ее скажу: командор больше всего настроен против вас. Да, именно, против вас лично! Он считает недопустимыми все ваши действия!
— Мои действия?
— Да. Нападать на французские суда Мартиники! Завтра майор окажется в выигрышной ситуации, когда будет докладывать, что его сторожевые корабли стали жертвой флибустьеров, и это вполне оправдает решение вешать их всех без разбору!
На этот раз никакая сила в мире не смогла бы удержать Лефора. Он подошел еще ближе к столу и с такой силой ударил по нему кулаком, что дерево затрещало:
— Сто тысяч чертей! Матерью Богородицы клянусь вам, Лавернад, вы еще не знаете, на что способен капитан Ив Лефор, когда с него сдирают кожу! И клянусь туфлей папы, что вы это еще узнаете! А для начала: вот эту подорожную, которая лежит во внутреннем кармане моей куртки рядом с сердцем, потому что, Бог свидетель, она была мне дороже всего остального мира, так вот, эту подорожную я разорву на тысячи кусков и брошу в лицо командору, а потом плюну и помочусь на нее, как это сделал майор Рулз! Бог мой, сейчас я спрашиваю себя: для чего она мне, если здесь с ней обращаются, как с дешевой девкой. Теперь считается законным попирать власть правителя, его подпись, приказы и даже саму волю короля!
— Лефор, да успокойтесь же вы, прошу вас!
— Как успокоиться? Горит дом, а вы со своим командором развлекаетесь тем, что ставите мышеловки! Говорю вам заранее, лейтенант, что когда я сделаю со своей бесполезной подорожной то, что обещал, я пойду в «Копающую лошадь» и расскажу своим друзьям, что и там и здесь для них строят виселицы, а командор считает, что так оно и должно быть по закону! После этого вы увидите, что и они сделают со своими подорожными! Пусть дьявол унесет меня в свою преисподнюю, если мы все не станем пиратами и разбойниками не позднее, чем завтра, хотя и будем действовать каждый за себя! И тогда, вы слышите, лейтенант, уже никто не запретит мне направиться со своими пушками прямо к форту Сен-Пьер и так с ним разделаться, что на его месте останется не больше построек, чем перьев на спине у лягушки!