Выбрать главу

- И впрямь ледышка! Скорее в горах сойдет снежная лавина, чем в ее венах потечет кровь, - щебетали наперебой девицы.

- Замолчите! - осадил их Моррис и уже приказным тоном обратился ко мне: - Меган, иди домой!

Но его слова не смогли пробиться сквозь стену боли. Внутри все клокотало от обиды и ярости, готовой в любую секунду вырваться наружу страшным водопадом безумия. Глаза неприятно защипало, и на них задрожали слезы, готовые с секунды на секунду сорваться вниз. Возможно, следовало прислушаться к нему, развернуться и уйти, однако проглотить унижение и в очередной раз стать объектом насмешек не позволила гордость.

- Черта с два! - девушкам из высшего общества не пристало ругаться, но слова сами сорвались с губ.

Мужские брови взлетели вверх от удивления. Всегда покладистая невеста показала истинный нрав и проявила непослушание.

План мести созрел в голове неожиданно. «Ледышка» говорите... Ну что же, будет вам огонь! Я знала, после мне придется ответить за содеянное. Даже допускала мысль, что Джеральд сочинит какую-нибудь небылицу и преподнесет ее моему отцу, который в итоге намылит мне шею, переведет на хлебные корочки с водой или же поставит на неделю на горох или гречку, но в тот момент я испытывала неуемное желание отомстить женишку. Что-что, а глумиться над собой я никому не позволю! И призвала магию, которая откликнулась без промедления - пальцы приятно закололо, а повисшую тишину нарушило хорошо слышимое потрескивание.

- Ну что, тигренок, порезвимся? Я тоже люблю пошалить. Только немного иначе, - с хищной улыбкой прошипела я и, немного помедлив, позволила огню вырваться на свободу.

С реакцией у Джеральда было все в порядке - он резко принял положение лежа. В итоге первая молния пролетела над магом и прожгла драпировку на стене.

- Меган, успокойся! - прокричал жених. - Давай поговорим!

- Как же так, тигренок? Мы же только начали!

Я скрипнула зубами и запустила очередной снаряд. Жених своевременно перекатился на спину, и в ковре появилась дыра. «Массажистки» также не стояли столбами, а метались по комнате в поисках укрытия, словно боялись, что вслед за Моррисом-младшим подобная участь постигнет и их. Неужели они вообразили, что я и впрямь желала разделаться с неверным женихом? Глупости! Никого убивать или превращать в инвалида не собиралась. Я прекрасно контролировала силу огня и понимала, что творила. К тому же медлила с атакующими молниями, чтобы позволить Моррису изменить положение и избежать поражающего удара. Просто намеревалась проучить Джеральда и отбить у него охоту лазить по злачным местам. На разрыв помолвки даже надеяться не следовало. Разве «маленькая» шалость жениха стала бы весомым аргументом? Да и кто о ней узнает?

Все должно было закончиться относительно хорошо. Но в какой-то момент случилось непредвиденное. Похоже, одной из девушек настолько овладела паника, что она совершила опрометчивый поступок - распахнула настежь окно. А делать это при работе огневика запрещалось. Но откуда ей было знать подобное? В академии магии она точно не училась. И вряд ли ей представится такой шанс.

Резкий порыв ветра ворвался в помещение и пробудил затухающие огоньки. Сильное пламя в один миг охватило портьеры, а вскоре перескочило и на балдахин над кроватью. Срочно требовался маг- водник, но где его было взять?

Комната пылала. Объятый огнем ковер отрезал обнаженной четверке путь к спасению. Осознав, что через двери им не выбраться, девушки истошно закричали и одна за другой с разбегу сиганули в окно. Благо, было невысоко. Вот только их вид явно доведет до обморока случайных прохожих. Джеральд также впопыхах натянул штаны и отправился вслед за «массажистками».

Я с ужасом смотрела на результат своей выходки, думая о том, что лучше мне все же было отправиться домой. Хотя имелся и большой плюс: открывшаяся правда заставила меня взглянуть на жениха под другим углом. Уважение, которое я испытывала к нему, исчезало подобно охваченной огнем на стенах драпировке.

- Меган, что здесь?.. - дернула меня за руку внезапно появившаяся Селеста. - Ох, маги! Чего стоишь? Бежим!

Ноги обрели подвижность, и я со всей прыти помчалась к выходу. Вот только уйти незамеченными на этот раз не удалось...

Глава 2

Солнце стояло уже высоко в безоблачном небе, когда в окошке показались знакомые очертания Лэнгли. По телу в тот же миг пробежала дрожь, и я невольно повела плечами. Даже в самом кошмарном сне я не могла вообразить, что однажды мне доведется вернуться в город, в котором провела пять долгих лет. Нет, мне не было здесь невыносимо плохо или ужасно скучно. Но там, в родном Керберли, я являлась дочерью лорда Ханта, невестой влиятельного Морриса, лучшей подругой бургомистра Леннера, а здесь. Здесь мне придется столкнуться с тем, что я оставила после себя.