Выбрать главу

Тькави, это «Рекс» дудит. Пока мы будем грузиться, ты включи свою запись, интересно, что получилось?.. Перехожу на приём…

ПРИМЕЧАНИЕ. Тум-бутум… Тум-бутум!.. Слышите? Это бухает крокодилье сердце. Буль-буль-буль… — в желудке бурчит!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,

которая посвящается охоте на львов и даёт отвратительную характеристику гиенам

Воспроизводить подряд всю плёнку, которую перемотал магнитофон за три дня, пока я оставался в лагере, нет никакого смысла — её слишком много. Поэтому я просто перескажу то, что на ней записано.

Погрузившись в машину, учёные, Нкале и Каген двинулись в путь. М'Коло ехать не захотел. Он помахал на прощанье рукой и исчез в зарослях слоновой травы, высота которой в районе озера почти вдвое превосходила рост человека.

Было самое опасное время года — засушливый период подходил к концу. Именно в это время в саваннах разражаются самые страшные степные пожары, несущие гибель многим тысячам застигнутых огнём животных…

— Помните — ни костров, ни спичек, — строго предупредили учёные Нкале и Кагена, как только машина тронулась. — Достаточно самой ничтожной искры…

«Рекс» шёл напрямик по компасу. По принципу: «Кусты — на таран», как сказал Каген. Жёсткая сухая трава хлестала по ветровому стеклу и со звенящим скрежетом скользила по металлическому кузову маленького автобуса.

Академиков сидел за рулём. Он был отличным водителем, но и от него такой способ передвижения требовал максимального внимания. Впереди ничего не было видно, в любой момент «Рекс» мог выехать прямо на рога разъярённого буйвола или ткнуться радиатором в морду льва. Три или четыре километра, которые нужно было проехать, чтобы присоединится к сафари — каравану охотников, загонщиков и носильщиков, расположившемуся невдалеке от места, где предстояла первая охота, «Рекс» преодолел, примерно, за час.

Взобравшись на крышу автобуса, Элиас Кимараре, трое учёных, Нкале и Каген осмотрели местности. Направо начинались колючие заросли низкорослых кустарников, акаций и держидерева. Они напоминали невысокий, километра полтора в поперечнике, островок, темневший среди жёлтого травяного моря. По другую сторону зарослей на фоне ярко-синего неба чернели лишённые листьев раскидистые ветви огромного баобаба. Элиас Кимараре сказал, что разведчики выследили семейство львов, которое по ночам появляется вблизи этого дерева… В глубине зарослей по всем признакам должны были обитать носороги…

Теперь нужна была убитая антилопа. Львы охотно идут на эту приманку. Элиас Кимараре повернулся влево и указал на далёкие холмы, видневшиеся у горизонта.

— Там, — коротко сказал он. — Большое стадо…

Было решено, что добывать антилопу поедут Академиков и Сеггридж, а остальные с небольшой группой охотников пойдут в обход кустарников к баобабу.

Спустившись на землю, Кимараре вручил Сеггриджу два ружья. Одно из них — то, что было поменьше, предназначалось для охоты на антилоп и зебр. Другое же — тяжёлое, крупнокалиберное ружьё — могло понадобиться при встрече с буйволом, слоном или носорогом. Дикое животное всегда начеку. В любой момент оно готово оборонять свою жизнь — у него нет времени раздумывать, зачем ты его тревожишь… Поэтому Элиас Кимараре, знавший Сеггриджа как великолепного стрелка, именно ему поручил охрану тех, кто будет вести киносъёмку, магнитофонные записи, охоту с ампулами и отъём детёнышей. В случае внезапного нападения он должен был сразу стрелять…