Сид остановил машину, и мы вышли. Кругом было тихо, жизнь замерла в этом уголке. В холле мы обнаружили только старика, старательно моющего пол. Администратор клуба отсутствовал.
- В какой комнате мистер Стерлинг? - спросил Сид.
- Не знаю, я только по утрам тут убираю.
Сид встал за стойку администратора и перелистал регистрационную книгу.
- Два «А». Вперед!
- Наверх без приглашения нельзя! - попытался расставить руки старик уборщик.
- Можно, - отрезал Сид. - Мистер Стерлинг ждет нас.
У меня в голове мелькнула мысль, что это, может, самая что ни на есть правда.
Мы отыскали номер «2А». Сид громко постучал, дверь распахнулась почти моментально. Похоже, эта история доконала Стерлинга. Он наверняка провел бессонную ночь. На подбородке отросла неряшливая щетина, глаза бегали. Он попробовал захлопнуть дверь, но Сид успел вставить в щель ногу.
- Я хочу поговорить с вами, мистер Стерлинг.
- Нам не о чем говорить! - крикнул он срывающимся голосом.
- Не скажите, - возразил Сид, втолкнул его в комнату и вошел вслед за ним.
Стерлинг пребывал в трансе. Он опустился на стул у окна и уставился на озеро.
- Я хочу поговорить с вами о Фэй.
- Не желаю даже слышать этого имени!
- Прежде всего давайте объяснимся, - начал опять Сид. - Той ночью я солгал, чтобы помочь ей. Она была пьяна. Я отвез ее домой и уложил в постель, потому что, как мне сказали, в противном случае шериф отправит ее за решетку.
Я действовал инстинктивно. Такая уж у меня натура, что не могу не помочь попавшему в беду человеку. И вам ничего другого не остается, как поверить мне: между нами ничего не было. Я остался на ночь только потому, что промок насквозь и вынужден был просушить одежду и принять душ. И в этот момент явился Питер Лоу.
Стерлинг медленно повернул голову в его сторону: - Питер был там?
- Он обнаружил меня в душе и начал ругаться. Я принял его за вас, то есть за мужа Фэй, и решил подождать, пока он не вернется, чтобы объясниться с ним, а в результате заснул в кресле у камина. Вот и все.
- Хорошо. Спасибо, что вы рассказали обо всем, - вымолвил Стерлинг после долгой паузы.
- В следующий раз я увидел Фэй вчера утром, - продолжил Сид. - Фэй рассказала, что Лоу опять заявился к ней и, после того как она решительно отвергла его домогательства, обещал раскрыть ей тайну смерти Робина.
- Нет! - выдохнул Стерлинг. Силы совсем оставили его.
- Что произошло с Робином? - спросил Сид.
- Уважаемый мистер Коэн, - произнес Стерлинг, - мой сын утонул в озере в то время, когда моя жена Фэй, мертвецки пьяная, спала на пляже.
- Фэй утверждает, что была трезва.
- А ей не остается ничего другого!
- На что же тогда намекал Лоу?
- Ерунда какая-то. - Он посмотрел Сиду в глаза. - Вы только из-за этого вмешались в наши дела? Неужели вы в самом деле думаете, что с Робином могло случиться что-нибудь другое?
- Так думаю не только я.
Стерлинг промолчал.
- Мне рассказали обо всем, что произошло в тот день, час за часом. И эта версия ничуть не убедила меня. Мальчик исчез. Фэй побежала за помощью в дом судьи Дермотта. Она позвонила в полицию, но не вам! И только потому, что на все ее звонки по вашему приказанию отвечали: «Мистера Стерлинга нет в клубе!» Разве это не так?
- Да, так.
- Вы явились на озеро в сопровождении прокурора Нельсона…
- Потому что только он догадался известить меня о трагедии.
- Вы даже не поговорили с Фэй, не подумали утешить ее. Вы позволили, чтобы в такую минуту она отправилась домой одна!
- Совершенно верно, - подтвердил Стерлинг, сжимая пальцами спинку стула.
- Просто не верится, - патетически произнес Сид. - Робин был вашим сыном, вашим и Фэй. Как вы смогли отвернуться от нее в такую минуту? Может быть, зная страшную правду, вы не решались смотреть ей в глаза? Ведь вы знали о том, что случилось? И Нельсон держал вас в лапах, да?
- Черт побери, что за чушь вы несете? - вдруг взорвался Стерлинг. - Хью - мой товарищ!
- Тем хуже для вас.
- Послушайте, Коэн. Это вас не касается, но если я выложу все начистоту, вы отстанете от меня?
- Ведь я и пришел за правдой!
Стерлинг дрожащими пальцами вытащил сигарету и с трудом закурил.
- Вам приходилось когда-нибудь иметь дело с алкоголиками?
- Я уже в курсе, что это любимый вопрос жителей города. Мне задавал его ваш приятель Нельсон.