- Вы сошли с ума! Вы знаете правду! Он утонул, утонул! - отчаянно закричал Стерлинг.
- Вернемся к револьверу. Вы спрятали его от Фэй?
- Я уже говорил вам.
- И вы полагаете, что Фэй отыскала его?
- А как же иначе?
- Кто кроме вас знал, где он спрятан?
- Никто.
- Еще один вопрос, Стерлинг. Что произошло с Полом Дермоттом?
- Наверняка Фэй придумала байку и на эту тему!
- Нет, это я придумал, потому что не верю, будто его могли избить хулиганы. А вам истина известна, ведь Пол знал что-то и собирался мне рассказать. И когда я отправился на встречу с ним, меня ударили по голове, а его увезли из города.
- Мне сказали, что вы сами упали…
- Это самая идиотская выдумка, которую я слышал в жизни. Мне так двинули по затылку, что до сих пор… - Он поморщился.
- Мистер Коэн, мне начинает казаться, что в этом деле вы преследуете свои темные интересы, - начал Стерлинг. - Я знаю, что Фэй умеет быть очень убедительной, но не в такой степени. Конечно, она очень привлекательна, но нельзя же не верить очевидным фактам. Она убила Питера в приступе дикого гнева, скорее всего потому, что он не позволил ей напиться. Насчет его домогательств - выдумка чистой воды. Я и в вас начинаю всерьез сомневаться, особенно когда слышу про какую-то организацию. Очень мило, что вы пытаетесь помочь мне, но вы, извините, круглый дурак, если намереваетесь и дальше верить ей. Послушайте меня, я девять лет наслаждался ее историями!
Несмотря ни на что, мне было отчаянно жаль бедолагу Стерлинга. Угасающим взором он уставился на озеро, которое поглотило - по официальной версии, разумеется, - его сына. У меня было неприятное ощущение, что он говорит правду, или, по крайней мере, считает свой рассказ истиной.
- Давно Лоу посещает вашу жену в качестве члена Лиги борьбы с алкоголизмом? -- спросил Сид.
- Уже несколько лет. Я говорил вам, мы прибегали к медицинской помощи. Но врач в таких случаях бессилен, если пациент не идет ему навстречу.
Правда, Фэй обращалась к Лоу, только в пьяном виде.
- Он никогда не приходил без приглашения?
- Нет, думаю, приходил. После того как я ушел из дома.
- Он так кричал на меня ночью, - сказал Сид, - что я без колебаний принял его за ревнивого мужа. А впрочем, так мог выглядеть и любовник…
Стерлинг равнодушно пожал плечами:
- Может быть, все может быть. Я верил Питеру, но все могло статься. Фэй уже давно была другим человеком. Может, ваше предположение и поможет пролить свет на этот акт насилия… на убийство. Ссора любовников…
Сид не спеша набивал трубку, не спуская глаз с лица Стерлинга.
- Сейчас, Стерлинг, я выложу вам все, что думаю по этому поводу, - произнес он. - Вокруг смерти Робина создана завеса лжи, но у лжи, как известно, хилые ножки. Он вовсе не утонул. Я думаю, Пол Дермотт знает, как все было на самом деле. Это и стало причиной нападения на него. Робин что-то увидал в роще, потому и умолк навсегда.
Стерлинг, окаменев, уставился на Сида.
- Пила в тот день Фэй или не пила, - продолжил мой друг, - это не меняет обстоятельств гибели Робина. Фэй великолепная ширма для подлинных преступников, великолепный козел отпущения.
- И кто же, по-вашему, эти люди? - надломленным голосом спросил Стерлинг.
- До сих пор я думал, что вы тоже входите в их число. Я говорю о судье Дермотте, Мак-Клое и Нельсоне. Может, Фэй действительно иногда хватает через край, но поверьте и вы мне: сегодня утром, заявившись ко мне и рассказав про домогательства Лоу, она была трезва как стеклышко. Я уверен, она говорила правду. И я также уверен, что кто-то подслушал их разговор и убил Лоу, когда Фэй вырвалась и убежала от него. Его убили, потому что он обещал рассказать правду. А Фэй просто грех было не подставить, так все удачно складывалось для убийцы.
- Но это чистейший бред! - воскликнул Стерлинг. Похоже, только теперь его проняло по-настоящему.
- К великому сожалению, удар по моему затылку в доме судьи вовсе не бред. Меня ударили, Стерлинг.
И я почти уверен, что это сделал тот самый Бад Спенсер. Уж очень профессионально исполнено…
- Да-да, он гангстер, но…
- Это его профессия, Стерлинг. Кое-кто в городе предполагает, что Пола отвезли в охотничий домик судьи, чтобы мы не смогли переговорить с ним.
- Кто это предполагает?
- Альберт Купер. И, если вас интересует, он разделяет мои подозрения. Именно он направил меня к вам. Если все подтвердится, Стерлинг, это будет означать, что ваш сын убит, а вашу жену использовали, чтобы покрыть двойное убийство.
Стерлинг поднялся:
- Доказательства?
- Именно их мне и не хватает.