Выбрать главу

Фраерман Рувим Исаевич

Фраерма'н Рувим Исаевич [10(22).9.1891, Могилёв, – 28.3.1972, Москва], русский советский писатель. Учился в Харьковском технологическом институте (1916). Участник Гражданской войны на Дальнем Востоке (где в партизанских газетах началась журналистская и литературная деятельность Ф.) и Великой Отечественной войны 1941–45. Событиям Гражданской войны, жизни малых народов Дальнего Востока посвящены повести, преимущественно для детей: «Огнёвка» (1924), «Буран» (1926), «Васька-гиляк» (1929), «Вторая весна» (1932), «Никичен» (1933), роман «Золотой василёк» (1963). В поэтической, значительной по своему философскому и нравственному содержанию повести «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» (1939; одноименный фильм, 1962) создан обаятельный образ девочки-подростка во всей сложности переходного возраста и драматичности первого чувства. Опубликованы рассказы для детей, очерки, книга об А. Гайдаре и др. Произведения Ф. переведены на языки народов СССР и иностранные языки.

  Соч.: Избранное, М., 1958; Готовы ли вы к жизни?, М., 1962; Дикая собака Динго. Избр. повести. (Послесл. Ю. Яковлева), М., 1973.

  Лит.: Паустовский К., Рувим Фраерман, Собр. соч., т. 5, М., 1958; Блинкова М., Р. И. Фраерман. Критико-биографический очерк, М., 1959; Лупова М. В., Кирюшина В. И., Рассказы о книгах К. Г. Паустовского и Р. И. Фраермана, М., 1967.

  М. М. Блинкова.

(обратно)

Фраза (в музыке)

Фра'за в музыке,

  1) относительно завершенная часть мелодии, темы.

  2) В учении о музыкальной форме – построение, среднее между мотивом и предложением . Обычно состоит из 2 мотивов и образует половину предложения. Может быть и целостной структуры, не членящейся на мотивы.

(обратно)

Фраза (осн. единица речи)

Фра'за (от греч. phrásis – выражение), основная единица речи. Соответствует предложению как единице языка ; синтактико-фонетическое целое, имеющее синтаксическую структуру, смысловую законченность и интонационную оформленность. Границами Ф. являются паузы, а также определённые интонационные признаки, указывающие на её конец (например, в рус. языке – понижение тона на последнем слоге Ф.). Распадается на такты (синтагмы ), которые состоят из фонетических слов и слогов. Внутри Ф. действуют правила фонетического стыка её компонентов (фразовое сандхи ), например явление льезона (одного из видов чередования согласных) во французском языке. Иногда понятие Ф. употребляется как синоним понятия предложения или как обозначение любого фонетико-синтаксического единства между двумя паузами.

(обратно)

Фразеологизм

Фразеологи'зм, фразеологическая единица, идиома, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев – переносно-образным), не выводимым из значения составляющих Ф. компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.

  Различаются Ф. с полностью переосмысленным составом и немотивированным значением – фразеологические сращения (точить лясы, собаку съесть); с мотивированным значением – фразеологического единства (плыть по течению); фразеологического сочетания, включающие в свой состав слово или ряд слов с фразеологически связанным значением (глубокая тишина); фразеологические выражения – сочетания слов с непереосмысленным, но постоянным составом и значением. Существуют и др. классификации, берущие за основу разграничения типов Ф. характер ограничений в выборе переменных элементов их структуры, материально единичный или переменный состав слов-компонентов, степень устойчивости структуры и её элементов и др. Совокупность различных по характеру значения и структуре Ф. образует фразеологический состав языка.

  Лит. см. при ст. Фразеология .

(обратно)

Фразеология

Фразеоло'гия (от греч. phrásis, родительный падеж phráseos – выражение и ...логия ), 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ) в его современном состоянии и историческом развитии. Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма. Объём Ф. оказывается наиболее широким при определении фразеологизма на основе признака воспроизводимости в готовом виде, независимо от семантической спаянности сочетания или его расчленимости на значения слов-компонентов, безотносительно к номинативной (см. Номинация ) или коммуникативной ценности единицы. Объём Ф. оказывается узким при определении фразеологизма на основе признака семантической спаянности значения сочетания и его эквивалентности слову по номинативной функции. Спорным остаётся вопрос о включении в объём Ф. коммуникативных единиц типа пословиц и поговорок и сочетаний, образуемых по типовой модели со связанным значением слов (впадать в ярость, в восторг, в бешенство).