Выбрать главу

  В 1974 в Т. выходила 61 газета, в том числе 7 республиканских, 2 областные, 1 автономной области, 7 городских, 34 районные, 10 низовых газет общим разовым тиражом свыше 1 млн. экземпляров, годовым тиражом свыше 217 млн. экземпляров; на таджикском языке выпускалась 51 газета. Республиканские газеты: на таджикском языке — «Тоджикистони Совети» («Советский Таджикистан»), «Комсомоли Тоджикистон» («Комсомолец Таджикистана», с 1930), «Пионери Тоджикистон» («Пионер Таджикистана», с 1929), «Маорифва маданият» («Просвещение и культура», с 1932); на русском языке — «Коммунист Таджикистана » (с 1925). «Комсомолец Таджикистана» (с 1938): на узбекском языке — «Совет Тоджикистони» («Советский Таджикистан», с 1929). Выпускалось 51 журнальное издание, в том числе 14 журналов, 12 изданий типа «трудов», «учёных записок» и т. п., 23 бюллетеня — общим годовым тиражом свыше 17,4 млн. экземпляров Выходят партийные, общественно-политические, комсомольско-молодёжные, научно-популярные, научные отраслевые, литературно-художественные, сатирические и др. журналы. На таджикском языке — «Коммунисти Тоджикистон» («Коммунист Таджикистана», с 1936), «Мактаби Совети» («Советская школа», с 1926), «Садои шарк» («Голос Востока», с 1938), «Занони Тоджикистон» («Женщины Таджикистана», с 1951), «Машъал» («Костёр», с 1952), «Хорпуштак» («Ёж», с 1953); на таджикском и русском языках — журнал «Сельское хозяйство Таджикистана» (с 1947), «Доклады АН Таджикской ССР» (с 1951), «Известия Академии наук Таджикской ССР» (с 1952); на русском языке — «Здравоохранение Таджикистана» (с 1954) и «Памир» (с 1959).

  С 1933 работает Таджикское телеграфное агентство (Таджик ТА). Радиофикация Т. началась с 1928. С 1959 работает Душанбинский телецентр. В 1974 Республиканское радио вело передачи по 4 программам (на таджикском, русском и узбекском языках) общим объёмом 26 ч в сутки; Республиканское телевидение — 11 ч в сутки. Ретранслируются также радио- и телепередачи из Москвы и Ташкента.

  С. Пулотов.

  XIV. Литература

  Истоки письменной таджикской литературы восходят к древнему устнопоэтическому народному творчеству, нашедшему отражение в письменных памятниках, созданных на территории современного Ирана, Афганистана и Средней Азии как западными, так и восточными Иранскими народностями. Классическая литература 9—15 вв. на языке фарси (парси, дари) в силу общности исторического развития таджикского и персидского народов была единой литературой (в современных исследованиях её называют персидско-таджикской, или персоязычной литературой). С 16 в. государственное и религиозное размежевание привело к обособлению таджикской, персидской, афганской и др. литератур.

  Фольклор. Запись текстов началась лишь в 19 в. и охватывала материалы позднего времени. Однако по памятникам древнеиранской и средневековой персидско-таджикской письменности удаётся восстановить общую картину развития фольклорных традиций таджикского народа. Можно думать, что в начале 1-го тысячелетия до н. э. устнопоэтическое творчество иранских народностей (бактрийцев, согдийцев, хорезмийцев, парфян, саков и др.) шло по двум направлениям; космогонического и теогонического мифотворчества и создания героико-эпического произведения. В древнем эпосе действуют дэвоборцы и богатыри, «культурные герои», противостоящие силам зла и тьмы.

  С середины 1-го тысячелетия до н. э. и до середины 1-го тысячелетия н. э. народное творчество приобретает характер, более близкий к исторической действительности. Идеи о равенстве людей, необходимости всеобщего благосостояния под властью справедливого правителя проникают в эпос, отражаясь в социальных утопиях. Растет число жанровых форм фольклора: появляются так называемая чома (малые стихотворные сказания), обрядовые песни, притчи, поговорки, пословицы, оды-прения (своего рода тенцоны). В 7—8 вв., когда письменная литература на иранских языках в связи с нашествием войск Арабского халифата почти прекратила существование, фольклор продолжал развиваться. Он сделался источником и стимулом возрождения и развития литературы в 9—10 вв. С этого времени устное народное творчество и таджикская классическая литература развивались в тесной взаимосвязи. Родоначальник поэзии на фарси Абу Абдаллах Рудаки (около 860—941) и его современники многое черпали из народного творчества: образы, эпические и сказочные мотивы, отдельные жанровые формы и т. д. Такое положение сохранялось и в дальнейшем, причём фольклор оказывал известное влияние на развитие не только поэзии, но и прозы, поскольку в нём в течение веков существовали такие формы, как сказка, анекдот. В советское время таджикский фольклор, сохраняя и продолжая лучшие традиции прошлого, обновился в идейно-художественном отношении. Появились произведения, воспевающие революцию, Советская власть и социалистические преобразования на таджикской земле. Широко известно творчество народных поэтов-хафизов Бобо Юнуса Худойдод-заде (1870—1945), Хикмата Ризо (р. 1896), Юсуфа Вафо (1882—1945), Саидали Вали-заде (1900—1971), Хамида Сайда (р. 1892) и др. Таджикская советская фольклористика собирает и изучает образцы как дореволюционного, так и современного таджикского фольклора. Большими тиражами издаются произведения фольклора, в том числе в научно-исследовательских сериях.

  Древняя литература . Древнеиранская письменная литературная традиция вплоть до 3 в. н. э. представлена древними клинописными памятниками ахеменидских царей и «Авестой » — священной книгой зороастрийской религии. «Авеста», создававшаяся в течение длительного времени, сохранила отголоски мифологии и народных представлений о Добре и Зле, о природе. Начало, дарующее людям земные и духовные блага, воплощено в образе Заратуштры. Наиболее ранней частью «Авесты» считаются стихотворные Гаты; эта часть, предположительно, создана на территории Хорасана и Средней Азии.

  В 3—9 вв. существовала так называемая пехлевийская литература на языке пехлеви (среднеперсидском), а также на других среднеиранских языках: парфянском, согдийском, хорезмийском. Сохранившиеся памятники свидетельствуют о наличии в пехлевийской литературе эпических сказаний, прозаических произведений, малых форм поэзии. Следует отметить художественные произведения «Калилак и Димнак», «Хватай Намак» (один из основных источников «Шахнаме» Фирдоуси), «Ядгар Зареран» — сказание о богатыре Зарере и его сыне, «Драхти Асурик» («Ассирийское древо»), а также «Книгу деяний Ардашира, сына Папакана» (основателя сасанидской империи).

  После падения во 2-й половине 7 в. империи Сасанидов началось насильственное внедрение арабского языка. В течение двух веков на территории бывшей сасанидской империи литература создавалась только на этом языке. Протест коренного населения против завоевателей нашёл выражение в течении шуубизма (от араб. шу'уб — народы). Шуубитская идеология, выступавшая за возрождение древних культурных традиций, проникла в литературу. Сторонники шуубизма, поэты — выходцы из местного населения — писали на арабском языке, но вносили в литературу древнеиранские традиции, местные темы. Такова направленность творчества аль-Хурайми, Башшара ибн Бурда (умер 787) и Абу Нуваса (762—815). К 9 в. сложился литературная язык фарси на основе среднеиранских говоров с арабскими элементами. На этом языке, получившем тогда название парси-и-дари, родилась новая литература.

полную версию книги