Выбрать главу

— Замечательная работа, — сказал верховный грязь-над-грязью. — Мой сын резвится в своем садке как нормальный малек и хорошо кушает.

Диллингэм вспомнил, что видел во время прогулки по окклюзионным поверхностям.

— Боюсь, что резвиться он будет недолго. Через год-другой его достанут с полдюжины других кариесов. Болезнь свирепствует.

— Хтите скзать, что это случится опть? — Щупальца взмахнули так яростно, что транскодер стал заикаться.

Диллингэм решил взять рыбу за хвост.

— Вы по-прежнему утверждаете, что до сих пор ни один представитель вашей расы не страдал от кариеса зубов?

— Никогда.

Яснее не стало.

— Имеются ли существенные отличия диеты вашего сына от вашей собственной или от диеты других хлябианских мальков?

— Мой сын — принц!

— Означает ли это, что он может есть все, что пожелает, неважно, полезно ли это или нет?

Хлябианин помолчал.

— Он капризничает, если его лишают возможности выбора. Ведь он же ребенок, ему всего триста лет.

Диллингэм уже привык к иным масштабам.

— Вы кормите его деликатесами, изысканными продуктами?

— Естественно. Только лучшее. Жаль, что у нас не было галактического импорта, когда я был мальком!

Диллингэм вздохнул.

— Уважаемый грязь-над-грязью, у наших людей тоже были прекрасные зубы — пока они не начали есть конфеты и чрезмерно изысканные продукты. И теперь у нас зубной кариес — самая распространенная болезнь. Вам необходимо обуздать аппетит вашего ребенка.

— Я не смогу. — Диллингэм примерно понял мельтешение щупалец и без перевода. — Доктор, он закатит ужасную истерику.

Такого ответа Диллингэм и ожидал. С подобным он множество раз встречался и на Земле.

— В таком случае вам следует начать обучение команды дантистов. Вашему сыну потребуется постоянное внимание.

— Но мы не можем делать такие операции сами — у нас нет подходящих внешних придатков.

— Тогда привезите дантистов сюда. У вас нет приемлемой альтернативы.

Щупальца обозначили вздох.

— Ваши доводы убедительны.

Щупальца поникли, хлябианин размышлял. Внезапно они снова ожили.

— Гусеты! Похоже, нам нужен технический специалист на постоянной основе. Вы продадите нам этого?

Диллингэм вытаращился, его ужаснуло воспоминание о помойке в челюсти пациента. Нет, они не смогут…

— Продать его! — сердито ответил главный гусет. Диллингэм удивился, что понял, но потом догадался — его транскодер улавливал хлябианские сигналы, переведенные другой машиной. Гусетский /хлябианский/английский, через парные инструменты. Почему он не додумался о такой возможности прежде?

— Он — человек, — продолжал гусет с негодованием. — Представитель разумной расы, обитающей в дальней части галактики. Он — единственный экзодантист во всем этом секторе пространства и прекрасный, уважаемый специалист. Как вы только посмели сделать такое идиотское предложение!

Боже, благослови его! Диллингэм и раньше подозревал, что, в основном, его хозяева были созданиями принципиальными.

— Мы готовы предложить целую тонну первоклассного каргабля, — искушающе сказал грязь-над-грязью.

— Целую тонну? — гусеты явно были потрясены, но скоро пришли в себя. — Ну, землянин научил нас практически всему, что знает. Вероятно, теперь мы сможем прожить и без него…

— Минуточку! — заорал Диллингэм.

Но торговля продолжалась.

В конце концов — что значит человек по сравнению с тонной каргабля?

ТРЕБУЕТСЯ

АССИСТЕНТ СТОМАТОЛОГА / ГИГИЕНИСТ / ЗНАНИЕ УПРОЩЕННОГО БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ. ОПЫТНЫЙ. ОДИНОКИЙ. ПЕРЕЕЗД.

Джуди Галлэнд перечитала странное объявление. Оно не было размещено каким-нибудь известным агентством, не было и номера телефона. Просто адрес в «черном» районе. Не слишком многообещающе — но она была в отчаянном положении. Джуди пожала плечами и села на автобус.

Пока автобус ехал, она сконцентрировалась на объявлении, надеясь выжать из него все, что могло скрываться за немногими словами. Она квалифицированный работник: способный ассистент стоматолога с трехлетней практикой в кабинете хорошего протезиста, где выполняла и функции гигиениста. Она знала, что немногие девушки владели обеими профессиями, и что едва ли кто из них вообще занимался конторскими делами. Из известных ей такой она была единственной, готовой к тому же в случае необходимости переехать на другой конец мира. Ей двадцать шесть, и выглядит она соответственно, хорошо ладит с людьми и редко выходит из себя.