Выбрать главу

— Кстати, я попросил Кейна одолжить нам его служебный лимузин — заговорил Дилан.

— Что случилось с твоим фургоном?

— Ничего, мне просто не нравится парковка для обслуживающего персонала.

Она сморщила лоб.

— Тебя никогда это раньше не волновало.

— Раньше мы не были женаты.

Она вздохнула.

— Мне совершенно безразлично, что подумают другие, и я полагала, что тебе до этого тоже нет дела.

Дилан удивленно заморгал.

— Мне все равно. А ты действительно хочешь поехать в фургоне?

— Да, хочу. Я буду готова через минуту.

Кейт прошла в свою спальню, сбросила халат и натянула платье. Изумрудно-зеленое бархатное платье напоминало индонезийский саронг, оставляя открытыми плечи и верхнюю часть декольте. От середины бедра платье ниспадало свободными складками до пола. Наряд был более рискованным, чем то, что она обычно носила, но ведь и замужество с Диланом не было обычным делом.

— Кейт?

— Иду, — она подхватила миниатюрную сумочку в тон платью и поспешила в гостиную. Дилан издал сдавленный возглас, и она нахмурилась. — Что-то не так? — Кейт оглядела зеленый бархат и подняла глаза. — Я купила это платье вчера.

— Но оно же… На тебе надето нижнее белье?

Она прилепила на лицо дежурную улыбку. Было бы мило, если б в нем заговорил собственнический инстинкт, но он, скорее всего, был просто шокирован, что на малышке Кети-озорнице было такое откровенное платье.

— Ровно столько, сколько может уместиться под таким платьем.

Он нахмурился.

— Замечательно. Нам пора.

Узкая юбка мешала ей влезть в грузовик, так что Дилану в конце концов пришлось подсадить ее. Ее сердце заколотилось, когда она почувствовала его сильные руки на своей талии. Кейт подумала, что бы он сказал, если б она предложила ему опустить руки немного ниже и проверить самому, надето ли у нее что-нибудь под бархатным платьем.

Настроение Дилана не улучшалось, так что, когда они прибыли в банкетный зал, она уже сомневалась, стоит ли разыгрывать роль счастливой молодой супруги. Если она переусердствует, то потеряет то немногое, чего удалось достичь.

— Я принесу нам что-нибудь выпить, — пробормотал он, исчезая раньше, чем она на что-либо решилась.

— Приятно тебя здесь видеть, Катрина, — раздался возле нее томный голос, как только она оказалась одна.

Кейт раздраженно обернулась.

— Привет, Тили.

Платиновая блондинка одарила ее искусственной улыбкой. Честное слово, как только Дилан мог подумать, что она дружит с кем-то вроде Тили Хэвиланд? Это же настоящий энергетический вампир, высасывающий жизненные силы из всякого, кто окажется с ней рядом.

— Только представь, не успела оглянуться, а ты уже замужем! Не удивительно, что у тебя не было времени кого-либо пригласить.

Кейт прищурила глаза. Она слишком хорошо знала, что Тили хотела этим сказать.

— Вообще-то у нас была тихая домашняя свадьба в кругу самых близких друзей. И мне не кажется произошедшее поспешным, поскольку я уже давно люблю Дилана.

Тили от удивления раскрыла рот.

— Но, дорогая, его с трудом можно назвать твоим типом.

— Видишь ли, на самом деле он как раз мой тип. Трудолюбивый, честный, надежный и верный.

Это было ударом ниже пояса, так как тот слизняк, что приходился мужем Тили, был чем угодно, только не верным; впрочем, сама Тили заводила романы направо и налево, так что они друг друга заслуживали.

— Я так счастлива, — блаженно продолжала Кейт. — Дилан — человек, на которого всегда можно положиться. О, я понимаю твою зависть, он ведь невероятно сексуален.

Ее собеседница прикусила губу.

— Может, слегка грубоват. Лично я предпочитаю более изысканных мужчин.

Ну, все! Никто не имеет права критиковать Дилана, он самый лучший мужчина на свете, даже если своим поведением сводил ее с ума.

— Тили, ты такая…

— Я принес твой напиток, дорогая, — произнес Дилан, протягивая ей бокал.

Тили натянуто улыбнулась и поспешно удалилась. Кейт сжала бокал, борясь с искушением догнать Тили и вылить содержимое на ее силиконовый бюст.

— Что произошло? — спросил Дилан.

— Так, глупость. Думаю, что перекись, которой она травит свои волосы, разъедает клетки ее мозга, — ответила Кейт.

Дилан рассмеялся. Он слышал, с каким жаром Кети защищала его, и это согревало ему сердце.

— Ты не можешь объявить ей войну только потому, что она считает, что ты вышла замуж за человека ниже себя.

Кейт повернулась к нему с выражением изумления на лице.

— Ты не понимаешь. Тили просто завидует. Она недовольна своей жизнью и хочет, чтобы другие чувствовали то же самое. Мне ее жалко.