Выбрать главу

— Пивом воняет, — пожимает плечами он, снова проскальзывает под одеяло и натягивает его до наших подбородков.

— Что с ними случилось, Джейк?

Он смотрит на меня, в его глазах стоят слёзы.

Затем он прижимает меня к себе, обвивая руками, утыкается подбородком в мою макушку и прочищает горло.

— Полиция думает, что твоя семья наткнулась на грабителя. Урод застрелил их всех, Кайла.

Я застываю в его объятиях.

— Он ушёл, но попытался поджечь дом. Думаю, чтобы скрыть улики.

Я молча лежу, слёзы струятся по моим щекам, и я вытираю их об его грудь.

— У них полно отпечатков пальцев и улик, поэтому вскоре они поймают этого козла. И у них много свидетелей. Полиция называет это «непредумышленным актом насилия».

Он пробегает пальцами по моим волосам и снова целует меня в лоб.

— Я знаю, Кайла, этим их не вернёшь, но я правда сожалею, что всё так случилось, с Джеймсом и твоей лучшей подругой, с твоей семьёй. Блин, я даже близко представить не могу, что ты чувствуешь. Но знай, что я здесь, рядом с тобой… и мои друзья… наши друзья… они тоже поддержат тебя, как и моя семья. Я хочу сказать, что понимаю, мы познакомились только сегодня, но ты действительно мне не безразлична, Микайла. И если тебе будет что-то нужно, или ты захочешь чего-то, просто скажи мне, ладно? Пообещай, что так и сделаешь.

Я киваю. Ком в горле не позволяет мне произнести и слова.

И засыпаю в объятиях Джейка, защищённая от любого зла.

Глава 9

Микайла

На следующее утро я просыпаюсь от необходимости воспользоваться ванной комнатой. Джейка в кровати нет. В голове гудит от выплаканных за прошлую ночь слёз, и я стараюсь преждевременно не думать об их причинах. Оглядевшись, я замечаю две двери по правой стене и молюсь, чтобы одна из них вела в ванную.

Поднимаюсь и крадусь к дверям, и первая же, которую я открываю, оказывается нужной. Закончив свои дела, я забираюсь обратно в кровать.

Снизу до меня доносятся голоса, все мужские. Я хочу найти на тумбочке свой телефон и вижу стакан воды и две таблетки аспирина, к стакану приложена записка.

«Нужно позаботиться о кое-каких делах. Вернусь, как закончу. Если будет болеть голова, прими аспирин.

Джейк»

Я выпиваю таблетки, а затем смотрю на телефон. Сто семьдесят восемь пропущенных звонков от Джеймса и ещё несколько с неизвестных номеров, тридцать два новых сообщения. Просматриваю их, чтобы узнать, есть ли какие-то не от Джеймса. От Меган так ничего и не слышно — ни единого звоночка, ни эсэмэс.

И тут я читаю вчерашнее сообщение.

«Мы тоже любим тебя, дорогая. Спокойной ночи. Эмили умоляет о мороженом. Мы возьмём тебе большую пачку с печеньем и сливками. Она будет ждать тебя в морозилке. Когда вернёшься, разбуди меня, если я усну, и поделись со мной».

Должно быть, они как раз вернулись из магазина, когда наткнулись на вора. Я закрываю глаза и желаю, чтобы ничего этого не было.

Я ещё долго продолжаю так лежать, пока до меня не доходит, что мне нужно что-то делать, что-нибудь. Меня охватывает паника. Юристы, завещания, страховка, похороны. О боже. По закону я являюсь совершеннолетней, никто не будет мне помогать.

Мне придётся хоронить всю свою семью.

Мне становится тесно в этой комнате, стены начинают сжиматься, и прежде чем что-то осознать, я кидаюсь к двери спальни и рывком открываю её. Но тут же останавливаюсь как вкопанная, когда натыкаюсь на склонившуюся маму Джейка, которая собирается поставить на пол перед дверью поднос с едой и одежду.

Она замирает, когда видит меня, и охает.

Но тут же неловко улыбается мне.

— Доброе утро, Микайла. Я как раз собиралась принести тебе еду и кое-что из одежды, чтобы переодеться. Точно не уверена, какой у тебя размер, но, по-моему, мой спортивный костюм должен подойти.

Она не смотрит на меня.

Женщина заходит в спальню и касается пальцами платья, которое висит на спинке стула. Я сажусь на кровать и жду.

— Это невероятно тяжело для тебя, — говорит мама Джейка, стараясь сдержать слёзы. Она встаёт напротив меня, прислонившись к комоду, и откашливается. Я замечаю, что у неё нет акцента. — Дорогая, я хочу, чтобы ты поняла, я задам тебе сейчас вопрос не потому что, как бы сказать, мы не хотим, чтобы ты здесь оставалась. Оставайся так долго, сколько тебе нужно, мы уже и Джейку об этом сказали. Но я спрошу, потому что это важно, я думаю. Есть ли кто-то, кому тебе следует позвонить? Тёти, дяди? Двоюродные братья или сёстры? Бабушки, дедушки? Или кто-то ещё?

У них была куча знакомых, но не было никого из родственников. Люди любили их, но вряд ли они будут любить и меня. Только тётя Лиза. Хотя на самом деле никакая она мне не тётя. Родители были единственными детьми в своих семьях, а все мои бабушки и дедушки уже умерли.

— Хм, только моя тётя Лиза, она… э-э-э… вообще-то она мне не тётя. Она лучшая подруга моей мамы ещё со старшей школы. Мои родители были единственными детьми, но бабушек и дедушек нет в живых. Осталась… мм-м… только я.

— О, дорогая, — воркует женщина, подходит и садится рядом со мной на кровать, берёт меня за руку.

— Гм, а где Джейк? — спрашиваю я её, глядя в пол и чувствуя себя неуютно и неловко.

— Он внизу, на встрече со своим агентом, но он не задержится надолго.

— Агентом?

— Да, в бейсболе. Он не говорил тебе? — Она с любопытством смотрит на меня, я не шевелюсь. — Похоже на Джейка. — Она качает головой. — Да, в бейсболе он вроде как хорошо известен.

Я ничего не говорю.

— Как долго вы с Джейком встречаетесь?

— О, мы не встречаемся. — Я поднимаю на неё глаза, она вопросительно поднимает бровь.

— Это долгая история, — говорю я.

— Ладно, дорогая. — Мама Джейка похлопывает меня по руке. — Оставлю тебя, чтобы ты могла позвонить.

Она оставляет поднос в комнате и выходит за дверь.

***

— Тётя Лиза? — говорю я, как только на том конце берут трубку.

— О, милая. Трейси позвонила мне вчера вечером. Сейчас я уже в аэропорту, сажусь на самолёт, чтобы прилететь к тебе. Жди меня и ничего не предпринимай. Я скоро буду. И позабочусь обо всём, хорошо? Я обещаю.

— Хорошо, — тихо говорю я в телефон, глядя на потолок и раскрывая шире глаза, чтобы остановить готовые пролиться слёзы.

Раздаётся лёгкий стук, и Джейк просовывает голову через приоткрытую дверь. Я машу ему, чтобы он заходил, и он садится на краешек кровати, дабы подождать, когда я закончу.

— Я позвоню тебе, когда прилечу, найду гостиницу и съёмное жильё. Возможно, мне придётся сначала заскочить в отель, я дам тебе знать, но постараюсь быть у тебя как можно скорее, хорошо?

— Да.

— Мне приехать к Джеймсу или к Меган?

Краем глаза я вижу, как напрягается Джейк — должно быть, ему слышен наш разговор.

— Мм-м, ни туда, ни туда, я скажу тебе адрес, когда ты позвонишь.

— Хорошо, милая.

— Э-э-э… тётя Лиза?

— Да, что такое?

Я поворачиваюсь к Джейку спиной, не желая, чтобы он видел моё унижение.

— Как думаешь, ты сможешь по дороге заскочить в магазин? У меня… э-э-э… нет белья.

— Что? В смысле, вообще нет?

— Да, у нас, мм-м, вчера у нас был выпускной бал. И на мне было только платье. То есть только одно платье. — Я цвета свёклы. — Гм, мне нужны лифчики и трусики. — Последнее слово я произношу почти шёпотом.

— Без проблем, дорогая. Того же размера, как те, что я присылала тебе на Рождество?

— Ммх-ммм.

— Хорошо, милая, не вопрос. И Кайла?

— Да?

— Мне очень жаль, солнышко.

— И мне.

Мы прерываем звонок.

Я сижу рядом с Джейком на его кровати. На мне до сих пор его одежда. Я машинально скрещиваю руки и прикрываю грудь, чтобы он не смог увидеть мои соски через тонкую белую ткань футболки, даже если он уже их видел.

Джейк прочищает горло.

— Так что, твоя тётя приедет?