— Что случилось, когда Кэти дотронулась до ожерелья?
— Она взлетела, — ответил Гарри, прежде, чем Рон успел открыть рот, — и закричала, а потом упала. Профессор, могу ли я увидеть профессора Дамблдора?
— Боюсь, вы немного опоздали, Поттер, директор был в школе утром, а сейчас он в отъезде до понедельника, с сожалением сказала она.
— Его нет? — со злостью переспросил Гарри.
— Да, Поттер, его нет, — строго отрезала профессор МакГонагалл, — а, профессор Снейп! — поприветствовала она. Лили обернулась.
Снейп неслышными шагами вошел в кабинет и остановился, скептически оглядывая собравшихся. МакГоннагал взмахом волшебной палочки осторожно открыла футляр, лежавший перед ней на столе.
- Что скажете?
Воцарилось гробовое молчание. Лили приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть Снейпу через плечо.
На подкладке из черного атласа она увидела довольно красивое ожерелье из серебра с ядовито-зелеными опалами. Камни переливались настолько ярко, что казалось, что от футляра исходит сияние.
- Я думаю, — пробормотал Снейп, — мисс Бэлл повезло сегодня остаться в живых.
МакГоннагал дрожащей рукой поправила манжет на мантии:
- Мистер Уизли, вы не заметили ничего подозрительного сегодня в Хогсмиде? — спросила она, обращаясь к Джорджу.
- Нет, — покачал он головой, — всё было вроде спокойно, разве что слишком мало народа на улице.
- Увы, но это так. Мне кажется, будет лучше ограничить походы учеников в Хогсмид, — задумчиво проговорила она.
Снейп захлопнул футляр с легким щелчком и обернулся, глядя Джорджу в глаза. Лили поежилась. Он смотрел на него так, словно это Джордж был виноват в случившемся.
«Он не способен на зло, и вам это известно, профессор, перестаньте копаться у него в мыслях!», — подумала Лили, не надеясь, что Снейп услышит её, но он вдруг повернулся и начал сверлить её недовольным взглядом.
«Мисс Роуз, вы, кажется, забыли о самоконтроле!» — отчетливо прозвучал в голове его бархатистый голос.
- Я думаю, это сделал Малфой! — нарушил их мысленный диалог голос Гарри.
- Это очень серьезное обвинение, Поттер!
- Вот именно, — презрительно сказал Снейп, — очень серьезное и бездоказательное!
- Я видел, как Малфой крутился возле этого ожерелья в магазине «Горбин и Бэркс», — с вызовом ответил Гарри.
МакГоннагал смерила его строгим взглядом:
— В этом году мы усилили меры безопасности в замке. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома!
— Но Малфой все это время был в школе, — тихо сказала Лили.
«Боже, что я делаю, заступаюсь за этого хорька!». Ей почему-то не хотелось верить, что это было дело рук Драко. После всего, что было. Глупо ждать от него благородных поступков. Но внутри теплилась надежда. Последний лучик уверенности, что Малфой не делал этого чудовищного поступка
Гарри изумленно уставился на нее, теряя напор. — Я видела его в Большом зале, — покраснев, добавила она.
- Это еще ничего не значит, — упрямо пробормотал он.
- Поттер, спасибо, что поделились со мной своими соображениями, — сказала МакГоннагал, подходя к нему, — но мистер Малфой действительно был сегодня в Хогвартсе весь день — он отбывал наказание, потому что дважды не сдал мне домашнюю работу. Извините, мне пора в Больничное Крыло, проверить, как там Кэти Бэлл.
Она распахнула дверь кабинета. У них не оставалось другого выхода, как без единого звука покинуть его. Рон и Гарри ушли далеко вперед, а Лили и Джордж вновь вернулись в холл.
- Всё же, я должен отправиться в Лондон, — грустно сказал он, — хотя и не представляю, как теперь оставить тебя одну. Пообещай, что будешь хорошей девочкой. И поосторожнее с Малфоем.
Лили почувствовала, как ощущение вины буквально захлестывает её, а на глаза наворачиваются слезы от мысли, что она предательница. Джордж смотрел на неё слегка удивленно, ожидая ее ответа.
- Я тебе обещаю, больше никаких Малфоев, — прошептала она, целуя его в губы, стараясь делать это как можно медленнее, чтобы он побыл рядом еще немного.
- Знаешь, а ведь странно, сегодня утром у меня было такое ощущение, что я непременно должен быть в Хогвартсе, как будто от этого зависела вся моя жизнь, — задумчиво сказал Джордж, — получается, что моя жизнь — это ты.
Лили улыбнулась:
- Еще одно слово, и я расплачусь. Фред уже заждался тебя, наверное.
Джордж рассмеялся, поцеловал её на прощание и, закутавшись в шарф, скрылся за дверями, впустив в холл несколько снежинок.
========== глава 9 - “Немного удачи” ==========
Кэти так и не выписали из больницы, поэтому Гарри пришлось искать ей замену в команде. В день последнего матча в этом году между Гриффиндором и Хаффлпафом Рон как всегда нервничал.
- Вот увидите, бормотал он, - все предсказания Малфоя сбудутся – мы обязательно проиграем кубок!!
- Не очень-то хороший настрой, - сказал Гарри, - выпей-ка соку.
- Всем привет, - пропел внеземной голос, и к ним подошла Полумна, голову которой украшала огромная шляпа в форме львиной головы. - Ты выглядишь ужасно, Рон, поэтому Гарри добавил тебе что-то в напиток?
Гарри пожал плечами. Лили увидела, как в его руке блеснуло что-то золотистое. Феликс Фелицис!
- Не пей это, Рон, это незаконно! – резко сказала Гермиона, но было уже поздно. Рон залпом осушил свой бокал.
- Блестяще! – сказал он, - просто блестяще, я готов побеждать! – и бегом ринулся из Большого зала.
- Вас дисквалифицируют! – продолжала бушевать Гермиона, но Гарри ничего не сказал ей, лишь заговорщически улыбнувшись, побежал догонять друга.
- Просто великолепно, Малфой только и ждет повода, чтобы полить грязью нашу команду и вот, пожалуйста!
- Перестань беспокоиться, сегодня его не будет на матче, впрочем, как и меня, - мрачно сказала Лили, доедая яблочный штрудель.
- Как Снейпу только пришло в голову назначить занятия в воскресенье! – возмутилась Гермиона.
- Не знаю, но даже я не в восторге от этого. Провести несколько часов рядом с Малфоем – не самое лучшее, что я хотела бы испытать. Радует, что потом я смогу отдать, наконец, профессору эту глупую тетрадку, которая едва не лишила меня разума.
- Будь осторожна! – сказала Гермиона, поднимаясь с места, - я, пожалуй, пойду, вдруг что-то случится.
Лили не спеша закончила свой завтрак и уже собралась уходить, как заметила Малфоя, в гордом одиночестве сидящего за столом Слизерина. Выглядел он еще хуже, чем в начале учебного года, и, похоже, был действительно болен. Перед ним стояла абсолютно нетронутая тарелка с едой.
Возможно, впервые Лили не почувствовала к нему ничего. Абсолютно ничего, словно он был пустым местом. В приподнятом настроении она вышла из Большого зала, поднялась в спальню, взяла тетрадь и, спрятав её во внутренний карман мантии, пошла в Подземелье. Неторопливо спускаясь по лестнице, она постаралась привести в порядок свои мысли, потому что, как оказалось, Снейп вновь имел к ним полный доступ.
Постучавшись в кабинет и, не дождавшись разрешения войти, она потянула за ручку и вошла в привычный полумрак, царивший в кабинете профессора Снейпа совершенно независимо от времени суток. Снейп разговаривал с кем-то через камин и даже не заметил её присутствия.