Выбрать главу

- Я не хотел причинить тебе вред, - сказал он, - никогда не хотел. Я ведь обещал тебе, что не трону тебя.

- Тогда зачем тебе было нужно околдовывать меня с помощью дневника? Ты снова ведешь себя, как твой отец…

Было видно, что разговор дается ему с огромным трудом.

- Ты такая красивая, - горько сказал он, - никогда не думал, что красота может ранить.

Почва начала медленно уходить из-под ног, и Лили еще крепче вцепилась в свой бокал, словно он мог помочь ей удержать равновесие. Он не врал ей сейчас. И никогда не врал, когда они были вдвоем.

- Скажи только зачем, - вновь повторила она, хотя, кажется, уже знала ответ.

- Я люблю тебя.

Три слова, которые Лили больше всего боялась услышать, резанули по ушам, словно Малфой выкрикнул их ей в лицо, хотя его губы едва шевельнулись.

Чувствуя, как к горлу подкатывает горячий ком, она до крови прикусила губу и, ощущая солоноватый вкус, сказала, четко выговаривая каждое слово:

- Я не верю ни единому твоему слову. И мне плевать, даже если ты умрешь после этого разговора. Не смотри на меня, словно тебе жаль. Игры кончились.

Залпом осушив свой бокал, она сунула его Драко в руки и пулей выбежала обратно в кабинет, где продолжалось веселье и, похоже, никто даже и не заметил её отсутствия. Расталкивая гостей, она пробралась к выходу и оказалась в полутемном тихом коридоре.

Лили почти бежала и даже не заметила, как уже стояла напротив портрета Полной Дамы. Назвав ей пароль, она проскользнула в гостиную, где никого не было, кроме Живоглота, мирно посапывавшего в кресле.

Хотелось улететь подальше от Хогвартса и никогда не возвращаться. Вроде бы и ничего не случилось, она почти привыкла ко всем выходкам слизеринского принца. Но как может говорить о любви человек, который через пять минут может покалечить или убить её? Который ни перед чем не остановится, чтобы достигнуть своей цели.

Лили поднялась в комнату и села на край своей кровати.

Взгляд упал на стоявший в углу Нимбус. Понимая, что это полнейшее безумие и она, скорее всего, не доберется до Лондона, Лили достала из-под кровати рюкзак, затем сняла платье и облачилась в джинсы, свитер и куртку. Поискав более или менее приличный лист бумаги, она начала писать Гермионе записку.

Наконец, поставив точку, она накинула рюкзак на плечо, взяла метлу и спустилась вниз, надеясь, что никого не встретит по дороге. Часы, висевшие на стене над камином, пробили восемь вечера.

«Последний поезд отходит от станции Хогсмида в полдесятого. Храни меня, великий гиппогриф».

Замок словно вымер, как будто все сейчас веселились на вечеринке у Слизнорта. В холле возле единственного горящего факела её поджидал Сириус.

- Куда ты? – встревожено спросил он, глядя на метлу в ее руке.

- Мне нужно в Лондон, - бросила она таким тоном, словно была готова убить его за малейшую нотку возражения в голосе.

- Это небезопасно, прошу тебя! – он попытался поймать её за плечо, но куда там.

Лили взвизгнула от боли, словно сквозь нее прошла мощная струя ледяной воды.

- Ты уже умер, тебе меня не остановить. Мне нужно в Лондон!

- Да что случилось?

Но она лишь покачала головой, захлопнув дверь перед его носом.

Покрепче сжав коленями древко метлы, она взмыла в вечерний морозный воздух и полетела в сторону Хогсмида.

========== глава 11 - “Разговоры” ==========

Стиснув зубы, чувствуя сильное покалывание от холода в кончиках пальцев, Лили пожалела, что второпях не взяла перчатки.

- Всё-таки, я не понимаю, к чему такой побег? – раздался над ухом ласковый голос. Сириус летел рядом в весьма причудливой позе, словно развалившись на невидимой кровати.

- Прости меня, папа, - было необычно называть его так, но, похоже, сейчас было самое время. Ей было действительно стыдно, что она так глупо накричала на него.

- Я не обижаюсь, как ты справедливо заметила – я уже умер, поэтому не могу тебя защитить, если что-то случится. Просто скажи мне, что произошло?

- Я устала и хочу домой, - пробормотала Лили, пряча лицо от неожиданного порыва ветра.

- И это всё? Ты не могла подождать завтрашнего дня? – подозрительно спросил он.

- Нет, еще Малфой сказал мне, что любит меня.

- А ты что? – немного зловещим голосом спросил Сириус.

- А я сбегаю в Лондон.

Неожиданно он рассмеялся:

- Ты неотразима. Впервые встречаю девушку, которая так странно реагирует на признание в любви.

Лили ничего не ответила, потому что густой лес внизу закончился, и показалась станция Хогсмида. Плохо слушающимися от холода пальцами Лили натянула на нос шарф и направила метлу вниз.

- Мне нужно взять билет, подождешь меня? – с надеждой спросила она, потому что ей ужасно не хотелось находиться в одиночестве, дрожа от холода.

- Ты думаешь, я отпущу тебя одну? Я поеду с тобой!

- Прекрасно, - сказала она и, обойдя вокруг небольшого каменного здания вокзала, постучала в окошечко с надписью «касса», за которым дремала старенькая волшебница в бордовой мантии.

- Один до Кингс-Кросс, пожалуйста, - сказала Лили, когда та проснулась и вопросительно уставилась на нее.

- Что же так поздно, дорогуша, - любезно осведомилась она, протягивая билет и сдачу.

- Очень хочется домой поскорее, - улыбнулась ей Лили.

- Ну и правильно, Рождество надо отмечать с семьей, твой поезд через двадцать минут.

***

Выпуская клубы пара, на платформу въехал Хогвартс-Экспресс. Протянув проводнику свой билет, она зашла в вагон.

Сириус уже ждал ее в купе.

- Как ты думаешь, они скоро обнаружат, что меня нет? – спросила Лили, снимая куртку.

- Не знаю, мне кажется, вечеринка закончится не раньше полуночи, а ты уже будешь далеко.

- Представляю, как рассердится Джордж, когда увидит меня на пороге.

- И будет совершенно прав, но тебя разве остановишь?

- Разумеется, я ведь вся в тебя, - съязвила она, забираясь с ногами на удобное сидение, пряча рюкзак под стол.

- Чем займешься? – спросил он, глядя, как она расшнуровывает кеды.

- Не знаю, - задумчиво проговорила Лили, - расскажи мне что-нибудь. Джордж всегда мне что-нибудь рассказывает, когда я засыпаю. Что угодно.

Вагон дернулся. Механизмы пришли в движение и, набирая скорость, поезд тронулся. За окном уже начали мелькать немного мрачные в полумраке силуэты деревьев.

Сириус некоторое время задумчиво вглядывался куда-то в пространство, затем повернулся к ней и произнес:

- Так много всего было. Я очень хорошо помню тот день, когда впервые увидел тебя. Штаб-квартира ордена находилась в доме Пруэттов. Я проснулся очень рано и сразу почувствовал, что что-то изменилось. Спустился вниз и увидел, что все столпились вокруг Эмили, которая сидела в кресле и держала тебя на руках. Ты была такая маленькая-маленькая, Лили, помещалась у меня в одной руке.

- Ой, не придумывай, Блэк, - фыркнула она.

- Ну, мне действительно показалось так, я никогда еще не видел таких крошек, ты ведь стала первым ребенком в ордене.

- И что было дальше?

- А дальше я взял тебя на руки, ты открыла глаза, посмотрела на меня презрительно и снова уснула.

- Я не могла посмотреть на тебя презрительно!