Выбрать главу

В сегодняшней графе у неё значилось два урока Зельеварения и послеобеденная Защита от Тёмных искусств.

«Ну, это уже не иначе, как издевательство!» — думала она, спускаясь в Подземелье с учебником «Углубленного зельеварения» в руках. «Глупая книга, я могу сварить любое зелье отсюда с завязанными глазами и под воздействием заклинания Конфундус!»

Дверь в аудиторию была приоткрыта, и Лили заглянула внутрь.

- А, мисс Роуз, наконец-то я имею честь видеть вас! – любезно поприветствовал её профессор Слизнорт, который, словно огромная гора, возвышался за учительским столом.

«О, начинается!» — подумала она и, сжав руку в кулак, вошла внутрь.

- Говорят, вы просто превосходный зельевар, мне уже не терпится увидеть ваши творения! Очень жаль, что вы не присутствовали на моем скромном ужине в Хогвартс-экпрессе, но, я надеюсь, что вы не откажитесь посетить мой прием в честь начала учебного года? Ничего особенного, просто милая беседа за чашечкой чая и пирожными?

- С превеликой радостью, сэр! – пропела она, мысленно ругая себя за проклятое воспитание.

- Вот и славно, я отправлю вам приглашение! – удовлетворенно сказал Слизнорт.

Класс стал постепенно наполняться учениками, и когда вдали прозвенел звонок, Лили отметила, что Зельеварение было не самым популярным предметом на шестом курсе, потому что продолжать обучение решилось всего несколько человек.

Дверь отворилась и, извинившись, вошли Гарри, Рон и Гермиона. Увидев Лили, сидевшую в одиночестве за четырехместным столом, Гарри незамедлительно занял место за соседним, Гермиона и Рон сели с ним рядом. Четверо Когтевранцев и трое Слизеринцев, среди которых, к её разочарованию, был и Драко, заняли другие свободные столы.

Казалось, взгляды всех присутствующих были устремлены только на неё. «Никогда не чувствовала себя так глупо!» — подумала она, сделав глубоких вдох. Аромат великолепных паров, витавших в воздухе, тут же защекотал её ноздри, и Лили немного успокоилась, глядя на четыре котла, в которых что-то булькало и плескалось. Приподнявшись, она увидела их содержимое и тут же узнала Оборотное зелье, Сыворотку правды, Зелье Удачи и Амортенцию.

Запах из последнего котла был соблазнительнее всего: легкая смесь вишни, белых неувядающих лилий сорта «Поцелуй вейлы» и чего-то почти неуловимого. Лили вспомнила, что так, кажется, пахло в дедушкиной библиотеке у них дома, куда бабушка долго не пускала её – теплый аромат мебели из красного дерева и запах книг в кожаных переплетах.

«Как приятно, может подойти поближе?» — подумала она, чувствуя, как Амортенция наполняет каждую клеточку её тела. На губах вновь почувствовался легкий привкус губ Малфоя. «Что за ерунда снова со мной!» — встрепенулась Лили и провела ладонью по губам, словно стараясь избавиться от преследовавшего её сна, и почувствовала, как запах, исходящий от котла, постепенно меняется.

Теперь ноздрей коснулся аромат её любимого шоколадного торта, который продавался в «Сладком королевстве», запах сгоревших фейерверков и мужского одеколона, от которого по телу пробежала приятная истома. Так всегда пахло от Джорджа. Она так любила сидеть у него на коленях, уткнувшись носом ему в шею, и чувствовать этот дивный запах…

— Амортенция, по сути дела, конечно, не порождает любовь, — раздался над её ухом голос Слизнорта, и Лили вернулась в реальность, — любовь вообще невозможно произвести или воспроизвести. Нет, нет, это зелье просто вызывает мощнейшую вспышку страсти или одержимости. Это, пожалуй, самое опасное и сильнодействующее зелье в этой комнате! Да-да, — укоризненно кивнул он в сторону скептически посмеивающихся Малфоя и Нотта, — поживите с мое — и вы не станете недооценивать силу слепой страстной любви! Ну а теперь, — снова начал Слизнорт, помолчав, — пора приниматься за работу. Мисс Роуз, почему бы вам не присоединиться к столу факультета Слизерин, вам будет гораздо удобнее работать в команде!

Циничная ухмылка моментально погасла на лице Малфоя. Лили молча взяла свои вещи и села рядом с ним на свободное место, стараясь ни на кого не смотреть. Со стороны гриффиндорского стола послышался яростный шепот Гарри и успокаивающий голос Рона.

Казалось, урок не может быть еще кошмарнее, но не тут-то было.

- Крошка, не хочешь прогуляться сегодня вечером по замку? – игриво спросил Нотт.

Лили хмуро посмотрела в его абсолютно холодные, словно две ледышки глаза и отвернулась, делая вид, что каменная стена интересует её гораздо больше, чем он. Но слизеринец не успокаивался:

- Эй, я с кем разговариваю? – злобно спросил он, толкая её ногой под столом.

- Полегче, приятель! – угрожающим голосом сказал Драко, — или мамочка тебе не преподавала уроки хорошего тона?

- Малфой, отвали по-хорошему! – оскалился Нотт, продолжая изучать Лили с ног до головы, совершенно не стесняясь.

- Еще хоть одно слово в её адрес! — абсолютно спокойно произнес Драко, Лили вздрогнула и обернулась, посмотрев на него.

Его красивое лицо не выражало никаких эмоций, но вот взгляд… Малфой сидел, буквально сжигая глазами своего однокурсника, стиснув в руке волшебную палочку так сильно, что костяшки его пальцев побелели.

Нотт усмехнулся, но не решился высказаться и сделал вид, что его интересует лекция профессора Слизнорта, который, казалось, читал её исключительно для Гарри и Гермионы, не обращая внимания на других.

Чувствуя, как кровь приливает к щекам, она неожиданно подумала о цветке, который Драко подарил ей на четвертом курсе. Это была белая лилия сорта «Поцелуй Вейлы». Лили поерзала на стуле, стараясь сконцентрироваться на вдохновенной лекции её нового учителя, но получалось, честно говоря, плохо, потому что все её мысли были далеко-далеко за пределами аудитории.

— Сэр, а вы еще не сказали нам, что находится вот здесь, — и Макмиллан указал на котел, в котором весело искрясь золотом, плескалось Зелье Удачи.

— Ах, да, — спохватился Слизнорт, — да-да. Еще вот это! Что же, леди и джентльмены, это прелюбопытнейшее зелье — так называемый Феликс Фелицис! Как я понял, — обратился он с улыбкой к Гермионе, громко ахнувшей от восхищения, — вам, мисс Грейнджер, известно действие Феликс Фелицис?

— Это эликсир удачи! — взволнованно откликнулась Гермиона, — он приносит удачу!

— Совершенно верно, получите десять очков в пользу Гриффиндора. Да, зелье презанятное, — продолжал Слизнорт, — невероятно замысловатое в приготовлении и смертельно опасное при ошибке в компонентах или приемах. Однако, если приготовить его правильно, как приготовлено то, что мы имеем здесь, вы обнаружите, что во всех ваших начинаниях вам будет сопутствовать успех… по крайней мере, пока не закончился срок годности.

— Почему же все не пьют его постоянно, сэр? — алчно спросил Терри Бут.

— Потому что при передозировке оно вызывает легкомыслие, неосмотрительность и опасную самоуверенность, — пояснил Слизнорт, — хорошего понемногу, как говорится… в больших количествах оно чрезвычайно опасно!

Воцарилась тишина, в которой все булькающие и клокочущие звуки, исходившие от котлов, казалось, усилились десятикратно.