– Ты набрался!
– Просто немного выпил, – ответил Джеффри, по-прежнему улыбаясь.
– Иди спать, – сказала Ребекка, уперев руки в бока.
Джеффри обвел взглядом ее фигуру, и девушка почувствовала себя голой, несмотря на то что на ней была ночная рубашка.
– Ладно, милая, – протянул он и попытался войти в ее комнату.
Бекка остановила его, уперев руку ему в грудь.
– Иди в свою комнату, Джеффри.
Его улыбка померкла. Похоже, ему было больно. Опершись спиной о стену, он закрыл глаза.
– В чем дело?
Джеффри скорбно застонал:
– Ты нужна мне, Бекка. Прошу тебя…
Ребекка не могла отказать ему в помощи. Она проводила Джеффри до его комнаты и усадила на край кровати. Теперь его глаза были открыты, и они глядели на нее с торжественно-печальным выражением. Сняв с Джеффри фрак, Ребекка аккуратно повесила его на кресло. Затем, подойдя к мужчине, встала между его вытянутыми ногами. Девушка расстегнула рубашку Джеффри и стянула ее с него, и в тот же миг он схватил ее за талию. Бекка судорожно вздохнула, удивляясь быстроте его движений. Притянув ее к себе, Джеффри припал губами к одному из ее бутонов. Жар и влага его рта прекрасно ощущались сквозь тонкую ночную рубашку. Тело Бекки напряглось. Тяжело дыша, она вырвалась из его объятий.
Бекка повернулась к Джеффри спиной и уселась ему на ногу. Схватившись за каблук его сапога, она безуспешно пыталась стянуть его. Джеффри осторожно провел рукой по ее ягодицам и продолжил ласкать ее.
Девушка боролась с чувствами, которые вызывали у нее его прикосновения.
– Знаешь, ты мог бы и помочь мне.
Убрав свои чудесные руки, Джеффри схватился за кровать. Он уперся второй ногой в тело Ребекки, и в следующее мгновение она уже откатилась вместе с его сапогом на середину комнаты. Быстро придя в себя, девушка бросила на графа сердитый взгляд. Он широко ухмылялся, и вид этой ухмылки привел Бекку в смятение. Убрав волосы с лица, она оседлала его другую ногу. Едва девушка сняла второй сапог, как Джеффри схватил ее за талию.
Усадив Ребекку себе на колени, он потерся носом о ее шею.
– Существует столько способов, Бекка, – прошептал он, жарко дыша. – Столько способов любить друг друга…
Ее разум начало окутывать туманом страсти… Возьмет ли он ее сзади, как, по словам Эмми, делали мужчины, глубоко введя в нее свой жезл, в то время как она будет стоять на четвереньках? Ребекку бросило в дрожь. Это невозможно и просто возмутительно!
Быстро обернувшись, она толкнула Джеффри на постель. Он не сопротивлялся. Похоже, у него совсем не осталось сил. Он лежал неподвижно, его длинные ноги свисали с края кровати. Бекка забросила их на постель, тяжело дыша от напряжения.
Посмотрев на Джеффри, она поняла, что он уже почти заснул. Чувственное выражение его лица, дразнящие прикосновения рук – всего этого больше не было. Нежно поцеловав его в лоб, Бекка развернулась, собравшись уйти. Вдруг Джеффри схватил ее за запястье, точно так же, как тогда…
Его глаза распахнулись.
– Не уходи. Ты мне нужна.
Бекка просто не могла его покинуть, сейчас, когда он с мольбой смотрел на нее своими прекрасными глазами и обращался к ней нежным голосом. Смиренно вздохнув, она улеглась рядом с Джеффри. Обвив ее руками, он быстро заснул глубоким сном – Бекка поняла это по громкому храпу.
Натянув одеяло, девушка прижалась к Джеффри. Она просто чуть-чуть полежит рядом с ним. Бекка зевнула.
Совсем чуть-чуть.
Глава 7
Джеффри разбудили солнечные лучи. Он поглядел на свернувшийся рядом с ним чудесный клубочек. Бекка. Что случилось прошлой ночью? Джеффри убрал волосы с ее лица и провел пальцем по щеке. Девушка тихонько вздохнула, и ему стало совершенно все равно, как она оказалась в его постели.
Однако ей нужно было возвращаться в свою комнату.
– Бекка, ты… – начал было Джеффри, однако скрип поворачивающейся дверной ручки заставил его замолчать на полуслове.
Прежде чем Джеффри успел произнести еще хоть что-нибудь, дверь распахнулась и в комнату вошла Мэри – служанка, убиравшая на верхнем этаже. Она положила на туалетный столик стопку постельного белья и повернулась к кровати.
– Ох! – воскликнула Мэри, перевернув туалетный столик, который с грохотом свалился на пол.
– Что?… – пробормотала Бекка. Она села на постели и, прижав одеяло к груди, увидела служанку. – Мэри!
Та бросилась прочь из комнаты.
– Нет, Мэри, не надо! – Бекка закрыла лицо руками. Обернувшись к Джеффри, она увидела, что он улыбается. – Не смешно!
Ее слова стерли улыбку с его лица.
– Ты права, милая, – серьезно сказал граф.