Тогда он вошел в конференц-зал, чтобы заключить соглашение, и обнаружил, что Кит Лохлинн вмешался в последнюю минуту и заблокировал новую технологию исключительно для «Чудесных озер». Иэн остался с пустыми руками, и, что еще хуже, эта ошибка стоила ему доверия со стороны совета директоров «ББА», который несколько лет спустя назначил на пост генерального директора не Иэна, а его отчима, Харлана Бриджеса.
Если между Блэкбернами и Лохлиннами не было взаимопонимания, то между Иэном и Харланом его было еще меньше. И что немаловажно, компания «Лохлинн» не использовала новую технологию. По иронии судьбы, купив «Чудесные озера», Иэн, наконец, сможет использовать новую разработку — только десять лет спустя она уже не была такой революционной.
Возможно, Анна Стратфорд и стала ключевым игроком Лохлиннов в последнюю минуту, но Иэн теперь был старше и намного мудрее. И после того, как завтра сделка будет заключена, Лохлинны выйдут из бизнеса тематических парков и у Иэна наконец появится возможность убрать Харлана из «ББА».
Он посмотрел на часы. Вечеринка скоро закончится. Он еще раз осмотрит ВИП-зону, чтобы понять, сможет ли он идентифицировать загадочного представителя «Лохлинн», а затем отправится домой.
Иэн избегал смотреть туда, где женщина в розовом теперь покачивалась под музыку, и заметил группу вновь прибывших гостей, разговаривающих с охранником. Он узнал высокую брюнетку и улыбнулся. Каталина Лохлинн была здесь.
Возможно, у Иэна были проблемы с Китом Лохлинном и его помощниками, но Каталина ему всегда нравилась. Кроме того, она не была настоящей Лохлинн. А поскольку именно она рассказала ему о появлении новой участницы в переговорах, Каталина сможет и показать ему эту неуловимую Анну.
Каталина улыбнулась, когда он приблизился, и извинилась перед своими спутниками, чтобы поприветствовать его.
— Иэн! Рада тебя видеть. Я думала, что подобные мероприятия тебя не интересуют.
— Я провожу последнюю часть комплексной проверки перед подписанием сделки.
— Мне будет недоставать этих вечеринок. И жаль, что у меня больше не будет свободного доступа в парк.
— Ты желанный гость в наших тематических парках в любое время, когда захочешь.
— Спасибо, но это не то же самое. Но ты пришел сюда не ради светской болтовни.
— Почему ты так решила?
— Возможно, потому, что у Кита до сих пор есть мишень с твоим лицом. Ему ее сделали, когда ты нанял его любимого шеф-повара в свою столовую для рабочих.
Иэн рассмеялся.
— Да, ты потревожил желудок Кита, и это непростительно. Тем не менее я рада, что эта сделка состоится. Итак, чем я могу тебе помочь?
— Анна Стратфорд.
Глаза Каталины расширились всего на секунду.
— А что с ней?
— Что ты имеешь в виду? Вчера ты позвонила, чтобы предупредить меня.
Она скрестила руки на груди и посмотрела на него.
— Ты поэтому на вечеринке? Чтобы встретиться с Анной?
— Это осмотрительность, — напомнил он ей. — Зачем еще мне быть здесь?
Каталина вздохнула.
— Официально я не являюсь сотрудником компании «Лохлинн». И я не имею никакого отношения к продаже. Но я не люблю неприятные сюрпризы.
Иэн был прав, опасаясь внезапного присутствия Анны на завтрашней встрече.
— Итак, Анна. Она здесь?
Каталина оглядела террасу, а затем выражение ее лица смягчилось.
— Видишь блондинку, одиноко стоящую в дальнем левом углу террасы?
Иэн проследил за ее взглядом, а затем нахмурился. Женщина в розовом? Его фея в розовом?!
— Ты имеешь в виду фанатку «Чудесных озер», которая каким-то образом проникла в ВИП-зону?
— Почему ты думаешь, что она фанатка? — Каталина удивленно подняла брови.
— Она в карнавальном костюме. Это говорит о том, что для нее это не рабочая поездка. С момента прибытия она почти не сводила глаз с «Восхитительного» маяка. Вывод: она фанатка.
Каталина сдержала улыбку, но не раньше, чем Иэн это заметил.
— Похоже, тебе все-таки не нужно было, чтобы я показала тебе Анну.
Нет. Каталина не могла говорить серьезно.
— Фанатка в блестках — новая акула компании «Лохлинн»?
Каталина кивнула, больше не сдерживая улыбку: