- Картограф надеялся таким образом себя обезопасить. Он и вообразить не мог, что пираты...
- Капитаны, - поправила Брай.
- ...Он и вообразить не мог, что капитаны договорятся между собой, не поставив его об этом в известность. Он передал им указатели, и они преспокойно избавились от него.
- Он дал им то, что они просили. Довольно странная причина для убийства, вы не находите? - Брай тяжело вздохнула и продолжила: - Сначала Генри планировал вернуться в Англию и лишь через несколько лет отправиться на поиски сокровищ. Картограф рассчитывал, что компаньоны никогда не покажут друг другу свой указатель. Дело осложнилось еще и тем, что Уотерстоун не смог удержать все в секрете. Слухи о сокровищах достигли ушей королевы. Было совершено покушение на жизнь капитана Гамильтона, а позже и на жизнь его сына. Сын Джеймса, Хенли, купил землю в одной из колоний и привез туда из Англии своих детей. Это еще больше отдалило обе семьи друг от друга. Гамильтоны делали все возможное, чтобы никто не узнал о сокровищах. А Уотерстоуны не могли ничего предпринять, находясь под неусыпным оком королевы и ее наследников.
- Пока последний из них не был убит...
- Они так и не научились держать язык за зубами.
- Чего не скажешь о вас, Гамильтонах, - хмыкнул Лукас, - которые рассказывают о сокровищах совершенно незнакомым людям.
- Мне кажется, что одному из нас надо перестать делать вид, что он не знает, по какой причине вы явились сюда.
"Так она уверена, что я приехал сюда из-за сокровищ?" - удивился про себя Лукас. Но ему это и в голову не приходило. Даже слушая рассказы самых разных людей о сокровищах, он и мысли не допускал, что это будет связано с его появлением здесь. Для него это был просто миф, и не более того. Он никогда не интересовался семьей Гамильтонов, которая ведет свой род от капитана Джеймса Гамильтона. Черт возьми, он даже не знал, что Джеймс Гамильтон существовал на самом деле.
- Я просто ищу работу, - снова повторил Люк. Брай и не ожидала услышать от него ничего другого.
- Как хотите, мистер Кинкейд, но, пожалуйста, не заблуждайтесь насчет моего доверия к вам. Уверяю вас, что это не так. - Помолчав, она добавила: Что же касается указателя, то не думайте, что он здесь. Рэнд хранит его в безопасном месте, но не в "Конкорде". Время от времени моему отчиму втемяшивается в голову его найти, и он принимается за поиски. Если он решил втянуть вас в это дело, то в ваших же интересах сразу отказаться от него. Вы не найдете указатель здесь.
- Я и не собираюсь искать, - обескураженно проговорил Люк.
Он видел, что она не поверила ему, но решил не тратить больше сил, отрицая свое участие в этом сомнительном деле.
- А что сталось с указателем Уотерстоунов?- спросил он.
- Боюсь, что и его здесь тоже нет. Тот, кто убил последнего из Уотерстоунов, завладел им.
- Значит, один из указателей находится у вашего брата?
- Я не говорила, что он у него. - Если Оррин подослал к ней этого человека с определенными целями, то он просчитался. Ему бы следовало найти кого-то более умного и не столь простодушного, как Лукас Кинкейд. В данной ситуации Остин Типпинг был бы ему гораздо полезнее. - Он спрятан в безопасном месте, и никто, кроме моего брата, не сможет его найти.
Этот факт объяснял долгое отсутствие Рэнда.
- Когда вы ожидаете его возвращения?
- Это невозможно предугадать, но мне почему-то кажется, что его отсутствие продлится дольше, чем обычно. - Она улыбнулась, вспомнив о Клер и о том, как Рэнд следил за ней взглядом, хотя она не могла его видеть. Ведь Клер была слепая. - На этот раз он взял на борт пассажирку, мисс Банкрофт, племянницу спонсора этого путешествия, герцога Стрикленда. Рэнд помог ей найти отца и брата. Мне кажется, что восемь месяцев - вполне разумный срок, чтобы он появился здесь. Однако не исключаю и год.
- А если он и на этот раз не привезет сокровища?
- Тогда он снова поедет их искать. Я ведь уже говорила, что для него это очень важно.
- А для вас это не важно?
Брай положила ладони на стол. Какое-то время она смотрела на растопыренные пальцы, обдумывая ответ. Наконец она откровенно призналась:
- Это важно для брата, а значит, и для меня. Мне они вовсе не нужны. Он думает, что ищет их для нас всех, но он единственный, кто в них нуждается. Она поднялась, опираясь ладонями о стол. - Рэнд воображает, что сокровища позволят ему выкупить "Конкорд" у отчима.
- Такое может случиться?
- Оррин ненавидит Рэнда. Я не знаю, захочет ли он продать ему нашу плантацию даже за все сокровища мира. А Рэнд думает, что Оррин не устоит перед столь высокой ценой. На его месте я бы не была в этом так уверена.
- Следовательно, сокровища не помогут вашему брату купить то, что он хочет?
- Некоторая вероятность все же существует. Эта земля принадлежит Гамильтоном. Во всяком случае, принадлежала до конца войны, пока налоги не вынудили нас продать плантацию моему отчиму. И тогда моя мать вышла за него замуж. Она купила время, мистер Кинкейд, понимаете? Купила время, чтобы Рэнд мог спокойно искать сокровища. Купила время для меня, чтобы я могла ухаживать за поместьем. Все можно починить, только не разбитое сердце нашей матери, которая принесла себя в жертву, отдав руку этому чудовищу. Вот почему мне так хочется выкупить "Конкорд". Двести пятьдесят лет назад эта земля была известна как "Хенли". Я хочу, чтобы она снова стала так называться.
Лукас слушал ее и никак не мог взять в толк, какое он имеет к этому отношение. Он вопросительно посмотрел на нее.
- Я вас найму, но вы вернете мне "Конкорд".
Глава 2
Несколько минут Люк ошарашенно молчал. Он даже не моргал, настолько был потрясен этим предложением. Мысли проносились в его голове, сменяя одна другую. Вопросы, много вопросов, и главный был такой: кто из них сошел с ума?
- И как вы это себе представляете? - наконец выговорил он.
Взгляд Брай скользнул к крепкой деревянной двери. Не скрывается ли за ней Оррин? Из всех помещений дома ее отчим выбрал это и устроил здесь свой кабинет. Визитеров, включая жену и падчерицу, он рассматривал как правонарушителей и строго их наказывал. Из своего опыта Брай знала, что подслушать разговоры, ведущиеся в кабинете, невозможно. Кроме тех моментов, когда Оррин, круша мебель, бегал по комнате в поисках спрятанной бутылки, Брай никогда ясно не слышала, что там происходит. Даже когда там играли в карты, Брай не могла разобрать ни слова. Она слышала отдельные ругательства, но не могла точно определить, от кого они исходят - от Оррина или от его гостей.
Зная, что ее не могут услышать, Брай тем не менее не считала себя в безопасности.
- Давайте уйдем отсюда, мистер Кинкейд, - предложила она.
Лукас решил, что она намеревается вывести его в холл и указать на дверь. Определенно, она еще раз хорошо взвесила свое опрометчивое предложение и сейчас хотела, чтобы он был как можно дальше от "Конкорда" и от нее. Он вышел вслед за ней в холл и, не дожидаясь ее напутственных слов, сразу свернул налево, к входной двери.
Она остановила его, изящным взмахом руки указав в противоположном направлении:
- Сюда, пожалуйста. Посмотрим на реку.
Брай вывела его на террасу, задержавшись на мгновение, чтобы бросить взгляд на захватывающую дух картину садов, воды и неба. Она никогда не уставала от этого пейзажа и готова была бесконечно любоваться им, но, принимая во внимание плебейский вкус Лукаса Кинкейда, решила не терять зря времени.