Вот все-таки: где же у нее корабль? Очевидно, что не в городе: слишком уж тут тесно. Даже легкое двухместное туристическое судно все равно имеет в длину метров пятнадцать. А здесь самая широкая улица в три раза уже. Разве что Лаэрта Эвери посадила бы корабль на Ратушной площади.
И потом, не сразу же кинется к кораблю. Все случившееся для нее – полная неожиданность. Она вышла из дома налегке, всего на одну ночь, наверняка без оружия. Ее «тревожный чемоданчик» должен быть собран заранее, но вот где она его хранит? На борту корабля или в городском доме? И оружие. Спасаясь от преследований, она должна была позаботиться о средствах самообороны. Но три года носить оружие с собой надоест: отсутствие постоянно грозящей опасности, как правило, расслабляет людей. Но не настолько, чтобы держать оружие слишком далеко от себя: на корабле. А значит, она захочет вернуться домой: за оружием, за другими необходимыми в дороге вещами. Если бы у Зория были хоть одни лишние сутки, он бы нашел ее жилище. И ждал бы ее там. Но убийство на площади смешало его планы розыска домов, купленных три года назад, и теперь не было никакого смысла возвращаться к этой тактике поиска: она была рассчитана хотя бы на сутки без чрезвычайных происшествий.
Дар выбрался из подвала ратуши, еще раз оглядел площадь и убедился, что след странной парочки давно простыл. Для очистки совести он обошел площадь, не столько надеясь на успех, сколько выбирая место, чтобы спокойно присесть и подумать. Прилегающие улицы были плотно заставлены наспех сколоченными столами: каждый трактирщик пытался захватить при помощи колченогой мебели как можно больше пространства перед своим заведением. Тем не менее места всем желающим не хватало. Дар приметил свободный столик в полутемном закутке у какой-то харчевни и заставил себя на время остановиться. В бессмысленных метаниях по городу сейчас мало проку. Нужно разобраться в произошедшем и скорректировать план поисков Лаэрты Эвери с учетом увиденного.
Итак, у него есть новая информация, и ее нужно проанализировать. Дар только что стал случайным свидетелем сцены из жизни Лаэрты Эвери, причем именно в тот момент, когда эта жизнь оказалась под угрозой. Пусть у него и нет прямых доказательств, что под маской находился нужный ему объект, но косвенные позволяют предположить, что это она.
Во-первых...
Не каждый день тут появляются агенты спецслужб с профессиональным оборудованием. С чего бы это вдруг Земле проявлять интерес к территориям, находящимся далеко за пределами ее колоний? Здесь зона влияния «Скорпиона», да и то сказать «зона» – слишком громкое слово. Так, внешний протекторат в режиме изоляции слаборазвитых миров. Вероятность, что он, Зорий, случайно вмешался в чужую игру, слишком мала. Чтобы на одной периферийной планетке вдруг столкнулись интересы разных держав? Нет, это же не Альтаир, где агенты конкурирующих спецслужб рвут друг у друга из зубов нужную информацию, и куда ни плюнь – попадешь в погон контрразведки.
Через несколько минут он будет знать, с кем именно ему пришлось вести тот короткий рукопашный бой на крыше ратуши. Зорий не сомневался, что при установлении личности снайпера следственному управлению придется попотеть: агенты, как правило, хорошо законспирированы и имеют тщательно продуманную гражданскую биографию. А вот с личностью убитого, скорее всего, проблем не возникнет: такая скорая смерть говорит о том, что в жесткие игры профессионалов на свое горе вмешался дилетант.
Во-вторых...
Из всех горожан, веселившихся на площади в момент убийства землянина, только двое повели себя так, словно случившееся имело к ним прямое отношение: они не глазели на умирающего со стороны, как иные праздные зеваки, а, констатировав смерть, слишком быстро исчезли с места происшествия, не дожидаясь прибытия стражи. Почему странная парочка скрылась с такой поспешностью, когда вокруг столпилось десятка три зевак, жаждущих выслушать рассказ очевидцев о случившемся? Потому что именно так должен был повести себя один их них – тот, который скрывается, в момент, когда его местонахождение вдруг оказалось раскрытым. Разыскиваемый объект должен быть готовым в любой момент привести в исполнение заранее продуманный план спасения, бежать, заметать следы.
Хотя парочка очень спешила, Зорий успел отлично ее рассмотреть и сейчас восстанавливал в своем воображении ход событий кадр за кадром, в мельчайших деталях.
Он протолкался к тому месту, откуда шарахнулась толпа, одновременно с высоким худым молодым человеком, одетым в ярко-голубой плащ. Человек был без маски, и запомнить его внешность не составляло никакого труда: длинные прямые черные волосы до плеч, тонкие пижонские усики, высокие резко очерченные скулы и длинный, слегка крючковатый нос с горбинкой. Для удобства Дар пронумеровал его вторым номером. Вторым, потому что в первую очередь Зория сейчас интересовал объект другой – тот, кто в растерянности стоял на коленях рядом с жертвой и держал в руках смеллер модели «ищейка». Жертва – уже выясненный фигурант, его можно на время сбросить со счетов. Первый был одет в пестрый просторный плащ, под которым белела рубашка, и его лицо скрывала большая маска из перьев.
Да, Зорий не видел лица. Промолчала видеокамера, чей глазок Зорий все-таки снял с маски и перевесил на бровь. (С маской он расстался: работать в ней было невозможно, она начисто лишала Дара бокового зрения, и он не стал рисковать оказаться неготовым к нападению сбоку). Но на то он и человек, на то он и умнее компьютера, чтобы делать выводы из увиденного даже тогда, когда компьютеру уже нечего анализировать.
Что заставляет его, Зория, предполагать, что он столкнулся именно с Лаэртой Эвери? Для начала – ее рост и телосложение. Несмотря на то, что длинный широкий плащ скрывал от Дара большую часть фигуры, ни ширину плеч, ни рост, ни размер сапог, в которые был обут объект, плащ скрыть не мог. Тот, кто склонившись, стоял па коленях рядом с упавшим телом, не обладал мужской фигурой, хотя и был одет в мужской костюм.
Дар оглядел толпу. Да, так здесь одеваются только мужчины. Но будет ли жительница Земли чтить традиции чужой культуры? Для праздника Лаэрта Эвери вполне могла выбрать любой наряд, потому что жизнь в этом отсталом мирке для нее и без того должна выглядеть ежедневным карнавалом. Дар прикрыл глаза, восстанавливая в памяти каждое движение фигуры в сером плаще. Ее жесты были резки и отрывисты, но вполне могли быть свойственны женщине, попавшей в стрессовую ситуацию.
Что происходило дальше?
Для начала: двое, оказавшихся рядом с упавшим телом, узнали друг друга, несмотря на то, что один был в маске. Посторонние друг другу люди не действуют вместе так быстро и слаженно. Но каждый из них реагировал на случившееся по-своему. Второй, например, принялся действовать спокойно и решительно: осмотрел ранение, понял, что оно огнестрельное, и с этого момента начал оглядываться. Сначала он прошелся взглядом по толпе, а потом поднял глаза на крышу ратуши. Именно по этой его реакции Дар догадался, где находится убийца. А первый?
Дар успел подметить, что первый хотел было снять маску, но в какой-то момент передумал и тоже принялся опасливо оглядываться. Этот прерванный жест сказал Дару о многом. Во-первых, больше никто из зевак маски не снял – над ними тяготело местное суеверие. А объект готов был расстаться с маской совершенно спокойно, потому что она мешала ему так же, как и Зорию: ограничивала боковое зрение. Во-вторых, маску объект все-таки не снял. Значит, у него была какая-то необходимость скрывать свое лицо.
Вот еще: смеллер в руках у объекта. Ищейка, которая используется для розыска людей. Случайно такие приборы в отсталых мирах на дороге не валяются. Скорее всего, он принадлежал уже покойному дилетанту: при помощи ищейки он тоже искал Лаэрту Эвери. И даже успел найти. Земляне, стало быть, уже стреляют друг в друга. Правильно сказал Магистр: «Хорошо, что они периодически грызутся между собой».