Возможно потому, что она сама уже давно перестала быть правильной.
Внезапно, ее взгляд приковался к появившемся в дверном проеме Гарри и Джинни. Рон слегка махнул им рукой в знак приветствия, не в состоянии сказать ничего вразумительного с набитым ртом. Гермиона же поспешно отвела взгляд в сторону, желая ничем не выдать постигшего ее волнения. И еще потому, что видеть то, как Джинни держит Гарри за руку, как прижимается к нему при каждом удобном случае, было выше ее сил. Это было невозможно. Хотя Гермиона и понимала, что не имеет ни малейшего права рассуждать подобным образом. Но то, как смело Джинни вела себя с Гарри, как будто бы желая показать всем, что он только ее, все равно выводило из себя, не взирая ни на какие доводы и здравый смысл.
Наконец, они подошли к гриффиндорскому столу, заняв свободные места напротив. Выдавив из себя вялое приветствие, Гермиона тут же опустила глаза в тарелку, прилагая все усилия, чтобы только не встретиться взглядом с Гарри.
Они практически не общались после того, что произошло, и Гермиона не имела особого желания как–то это прекратить. Потому что в глубине души она знала, что никакими словами было невозможно исправить того, что случилось.
— Надеюсь, никто не забыл, что на сегодня у нас запланирован поход в Хогсмид? - поинтересовался Рон, наконец–то покончив с завтраком.
— Нет, - пробормотала Гермиона, решив вести себя так, как будто бы ничего не случилось. - Я вчера, между прочим, весь вечер потратила но то, чтобы развесить эти объявления, так что не смогла бы забыть при всем желании. И, кстати, могу спросить тоже самое насчет завтрашней контрольной по зельеварению!
— Брось, Гермиона, ты слишком сильно зациклена на учебе, - сказала Джинни. - Через полтора месяца у нас будет Рождественский бал и нам надо купить себе платья для этого мероприятия.
Гермиона нехотя кивнула, мысленно отмечая, что до этого бала еще целый вагон времени.
— А мы с Роном собирались зайти в магазин «Все для квиддича» - напомнил Гарри, отодвигая от себя тарелку. Он не обращался ни к кому конкретно, но в последнее время даже невинной фразы, произнесенной им, оказывалось достаточно, чтобы заставить Гермиону чувствовать себя отвратительно.
Да если бы раньше кто–то сказал ей, что она будет испытывать подобную неловкость при Гарри, она бы рассмеялась ему в лицо. Но теперь все именно так и было.
Гермиона собралась ответить что–то, но Рон опередил ее:
— В таком случае, предлагаю отправиться прямо сейчас.
— Это просто невероятно! - выдохнула Гермиона, окидывая восхищенным взглядом огромный зал магазина нарядов, в котором было столько различных бальных платьев, что разбегались глаза.
Джинни тоже выглядела потрясенной, хотя и не так сильно. Ей все–таки удалось затащить старосту девочек в этот магазин. Сейчас здесь и без них было достаточно многолюдно, так как вся женская половина Хогвартса уже находилась в предвкушении Рождественского бала, и никто не собирался остаться без платья.
Наблюдая за реакцией Грейнджер, Джинни лишь самодовольно улыбнулась. Несмотря на относительную бедность своей семьи, ей все же приходилось бывать в подобных местах. И хотя она даже не смела надеяться, что когда–нибудь станет счастливой обладательницей одного из таких платьев, вид этой красоты не заставлял Джинни стоять на месте, не в силах пошевелиться и отвести завороженного взгляда от них.
Но Гермионе не приходилось бывать здесь раньше. Тратить деньги на все эти праздничные наряды, тогда как на них можно спокойно приобрести парочку новых книг или каких–нибудь школьных принадлежностей, казалось верхом глупости. Но сейчас Гермиона уже не была так в этом уверена.
Цены в этом магазине были достаточно высоки, но, судя по всему, никого это особо не останавливало. Седьмой год обучения в Хогвартсе был последним, и всем семикурсницам хотелось, чтобы Рождественский бал прошел просто незабываемо. Раньше Гермиона относилась ко всем этим рассуждениям снисходительно и только лишь посмеивалась над увлеченными рассказами Лаванды и Парвати на эту тему. Но не теперь, когда, поддавшись уговорам Джинни все–таки примерила одно из них и удивленно рассматривала свое отражение в зеркале - стройную девушку с каштановыми волосами в невероятно красивом бежевом платье. Длинное, без рукавов, отделанное жемчугом по краям, оно сверкало так, что Гермионе, не привыкшей к подобной яркости, первое время хотелось зажмуриться. Платье невероятно обтягивало, спускаясь вниз по фигуре, подчеркивая ее стройность, а соблазнительный вырез на спине только завершал начатое.