Макси настолько смутилась от своих неудачных слов, что принялась нервно рыться в сумочке в поисках сигареты. Крейг поднес ей зажигалку.
— Я думаю, — сказал он, — они избрали подобный сигнал, чтобы далеко было слышно над водой.
В каюте было жарко и душно от дыма. Ив все время думала о закрытой двери, скрывающей труп. Самым ужасным было то, что ей хотелось снова увидеть его, посмотреть на его руки. Но она не могла войти туда. Как бы она это объяснила? Кроме того, разглядывание трупов не было ее любимым занятием.
— Пойду-ка наверх и подышу свежим воздухом, — сказала она. — Присоединишься, Макси?
— В этом ужасном тумане? — поморщилась Макси. — Он испортит мою прическу.
Ив поспешила одна, не беспокоясь о плаще. Воздух был влажный, но прохладный. Покачиваясь, она дошла до поручней. Сквозь туман она смутно различала молодоженов, державшихся как можно ближе к каюте. Ив решила уйти на нос, облокотиться о поручни и смотреть на темную воду внизу.
Она не знала, сколько простояла так, ощущая влагу на своем лице и капли воды на поручнях. Палуба блестела у нее под ногами.
Туманный горн продолжал завывать каждые несколько минут, заставляя ее вздрагивать. Какой кошмарный звук!
Кажется, она заметила впереди просвет в тумане? Ивон воспрянула духом. Возможно, туман рассеивается. Возможно, впереди — пристань Уайт Бич Айленд?
Ей послышался какой-то шорох за спиной. Она резко обернулась, но увидела лишь ряд шезлонгов — темные пятна в тумане. Вдруг, ей показалось, она услышала всплеск, словно что-то упало в воду. Наверное, это стюард выбросил остатки пищи чайкам.
— Ив! — услышала она голос Макси.
— Сюда, Макси. Думаю, туман рассеивается. Макси наткнулась на шезлонг, тихо ругнулась и подошла к ней.
— Хорошо вдохнуть свежего воздуха, — сказала она. — Нет сил больше слушать излияния Бена Моргана о его подруге и ее чудесных фильмах, поэтому я решила подняться сюда.
— Где Крейг?
Макси пожала плечами.
— Не знаю. Наверно, разговаривает с капитаном. И Роджер тоже. О мертвеце.
Макси закурила сигарету, и при свете ее зажигалки Ив взглянула на свою подругу. Черные кудряшки намокли и прилипли ко лбу. Рот нуждался в помаде, а под глазами залегли темные тени. Этот несчастливый вояж не прошел бесследно ни для кого из них, даже для молодоженов, хотя они этого еще не почувствовали. Для всех, за исключением Роджера Кэбота. Трудно было поверить, что он вообще беспокоился о ком-нибудь.
— Макси…
— Г-м-м?
Сигаретный дым плыл вокруг них, повисая в густом тумане.
— Ты видела того человека прежде? — нерешительно спросила Ив.
— Мертвого? Нет, конечно. Почему ты спросила?
— Так просто.
Позади послышались шаги. Это был капитан.
— Вы, девушки, будете рады узнать, что мы почти добрались. Я также думаю, что туман рассеивается. Мне бы хотелось, чтобы вы задержались на борту на несколько минут, когда мы причалим.
— Зачем? — спросила Макси.
— Шеф полиции хочет со всеми побеседовать. Записать ваши имена и адреса на острове. Видимо, будет начато расследование.
— Это необходимо? — удивилась Ив. — Его же никто не знал. Он умер от сердечного приступа.
Капитан промолчал.
— Ведь так? — тихо переспросила Ив.
— Скорее всего. Я обещаю не задерживать вас дольше, чем нужно.
Он отошел. Ив слышала, как он повторил молодоженам то же самое. Они были явно огорчены задержкой.
— Извините, мистер О'Тул, но ничем не могу помочь, — объяснил капитан.
— Какая-то ерунда, — заметила Макси. — Я уверена, это просто уловка. Что, если тот бедняга скончался не из-за сердечного приступа? Что, если его убили?
— Почему ты так решила?
Макси засмеялась.
— Просто пришло в голову. Интересно, найдут ли ключ к делу Матеуса? Я хотела бы достать транзистор из своего багажа, но он оказался там… вместе… с… ним…
Ив пожала плечами.
— Господи! Поскорее бы это закончилось.
Следует ли ей поделиться своими подозрениями? Или держать рот на замке? Как можно быть в чем-либо уверенной в такой ситуации? Макси не узнала этого человека. Крейг Шеридан летел тем же рейсом и тоже не узнал его. Конечно, она ошибается.
Известие, что они скоро прибудут на место, вызвало оживление у пассажиров. Ив отправилась разыскивать свою сумку, оставленную где-то внизу. Все тихо сидели за столиками, отложив карты в сторону. Один только Бен Морган разговаривал. Казалось, ничто не могло заставить его замолчать. Его спутница выглядела утомленной. «Поблекшая роза», — подумала Ив. Ей почему-то было жаль женщину. Что заставило ее оказаться в обществе такого человека, как Бен Морган? Какова была истинная причина? Любовь? Совершенно невероятно. Деньги? Возможно. И все же что-то в Мадлен Пауэрс говорило не о богатстве, а лишь о тонком намеке на него, не больше.
Наконец, они причалили. Моторы постепенно затихли, катер закачался, ударился бортом о причал. Ив вздохнула с облегчением. И тут же послышался топот ног на верхней палубе и голоса.
На лестнице появилась пара начищенных коричневых ботинок, затем синие форменные брюки… Шеф полицейского департамента был высоким, широкоплечим, крупнолицым и носил очки. Вытащив блокнот, он принялся записывать имена и адреса.
— Меня зовут капитан Мартин. Я не задержу вас дольше, чем потребуется, — пояснил он. — Но я хотел бы переговорить с каждым из вас завтра.
Юная парочка поспешила назвать свои имена — Бетти и Деннис О'Тул. Они собирались остановиться в отеле. Вообще все на борту, за исключением Роджера Кэбота, заказали номера в «Вайндворде».
— Послушайте, у меня не сделан заказ, — сказал Роджер. — Может, буду жить прямо на пляже или сниму какую-то комнату. Не знаю. Но буду поблизости. Вы всегда сможете отыскать меня.
Полицейский с минуту разглядывал его.
— Мне бы хотелось, чтобы вы как можно скорее сообщили мне свой адрес, мистер Кэбот.
Роджер кивнул своей нечесаной головой и пожал плечами.
— Конечно, конечно.
Офицер захлопнул блокнот и сунул ручку обратно в карман.
— Ладно, все свободны. Спасибо за сотрудничество.
Молодожены первыми поднялись по ступеням, за ними последовали две сестрицы-девицы. Роджер Кэбот вел себя так, словно впереди был целый день. Ив была уже на полпути, когда услышала громкий возглас Бена Моргана:
— Эй, где мой фотоаппарат! Его кто-нибудь видел? Он только что был здесь.
Все на минуту задержались. Беи принялся переворачивать стулья и столы, ища фотоаппарат. Лицо его покраснело не только от виски, но и от злости. В какую-то долю секунды Ив поняла, что этот человек в ярости очень опасен.
— Ладно, если это шутка, то кончайте! Я не могу торчать здесь всю ночь. Ну, где он?
Все стали отрицать, что имеют к исчезновению фотоаппарата хоть какое-то отношение.
Роджер равнодушно передернул плечами:
— Вы, наверно, забыли, куда положили его.
— Если я найду фотоаппарат, я занесу его в отель, мистер Морган, — сказал капитан. — Пожалуйста, расходитесь. Нам надо заняться делом…
Все тут же вспомнили о мертвом теле. Бен раздраженно бормотал что-то, сжимая кулаки. Мадлен Пауэрс ободряюще положила свою руку на его, но он грубо оттолкнул ее.
— Очень жаль ваш фотоаппарат, — сказал Крейг. — Я уверен, его можно заменить.
— Я не хочу другой! — сердито заметил Бен. — Я хочу свой! Ну, где же он? Кто-нибудь видел его?
— Пожалуйста, мистер Морган, уверяю вас, фотоаппарат найдут и вернут вам, — уговаривал капитан.
Морган обвел присутствующих обвиняющим взглядом, готовый ткнуть пальцем в любого, кто покажется ему виновным. «Ну кому нужен его дурацкий фотоаппарат, — удивилась Ив. — Он надоел всем пассажирам, делая свои снимки. Даже того покойного беднягу заснял!»
На мгновение Ив сжала поручень, пораженная последней мыслью. Неужели из-за этого и исчез фотоаппарат? Взял ли его кто-нибудь намеренно, чтобы именно эту фотографию не смогли проявить?