Выбрать главу

Когда Стерлинг резко затормозил перед светофором, Сара, не удержавшись, упала на него. И Стерлинг осторожно придержал ее за плечо.

— Нет! — вдруг закричала Сара. Она задрожала, не в силах сдержать себя. — Вы не должны были!..

— Я только пытался вам помочь, Сара. Если вы думаете, что я сделал это специально, то глубоко заблуждаетесь, — сухо проговорил Стерлинг.

Лишь проехав около мили, Сара смогла произнести:

— Хорошо.

Всю дорогу они ехали молча. Сара с интересом смотрела в окно. По сторонам дороги стояли новенькие домики в испанском стиле. Мимо проезжали машины с овощами. Куда бы она ни посмотрела, вес отличалось от тех мест, которые она видела двадцать четыре года своей жизни.

Наконец Стерлинг нарушил молчание:

— Вы не хотите рассказать мне, что с вами?

— Со мной? Ничего.

— Вы не находите, что ваша реакция подчас бывает необъяснимой? — Он повернул голову, и какое-то мгновение они, не отрываясь, смотрели друг на друга.

— Никаких вопросов, — напомнила Сара.

— Я не понимаю.

— Может быть, мне лучше вернуться?

— И что вы будете там делать?

Сара подумала о Пауле и ее предложении.

— Найду что-нибудь.

— Без жилья и работы… Вы предпочитаете жить в городе, где нельзя быть уверенным в завтрашнем дне. Разве мое предложение совсем никуда не годится? — И с особым сарказмом он произнес: — Работать со мной хуже?

— Вы задаете слишком много вопросов.

— Я уважаю ваше право на личную жизнь, но вы выглядите очень усталой.

— Отвезите меня обратно в город!

— Вам надо было раньше думать об этом, — быстро сказал Стерлинг. — Мы уже почти приехали. Поужинаете и пойдете в свою комнату. Вы, в самом деле, хотите вернуться? Нет уж, Сара.

— Я не просила вас помогать мне, — с отчаянием произнесла она.

Стерлинг снова посмотрел на нее.

— Я уже начинаю жалеть, что ввязался во все это, — помолчав, сказал он. — Но теперь ничего не исправишь.

— Вы можете вернуться.

— Я и так потерял слишком много времени. Я предложил вам работу, и вы согласились. Только это нам и нужно знать, Сара.

— Я передумала, Стерлинг.

— Нет уж! — отрезал он.

— Вы хотите сказать, — Сара старалась не показывать своего страха, — что будете удерживать меня здесь против моей воли?

— Господи, Сара. Я никак не предполагал, что вы такое неразумное существо. — Стерлинг уже не сдерживал своего раздражения. — Я не собираюсь закрыть вас в клетке и выкинуть ключ. Но вам придется хотя бы переночевать здесь. Утром я попрошу кого-нибудь, чтобы вас отвезли в город.

— Остановите машину, — приказала Сара. Стерлинг резко нажал на тормозную педаль.

— Собираетесь пешком пойти назад? — спросил он.

— Если вы не хотите меня везти, то да.

— Я уже сказал вам, что не повезу.

— Тогда откройте, пожалуйста, багажник.

— Конечно! Еще один вопрос: вы хотя бы представляете, как мы далеко от города?

— Не совсем.

— Сорок с лишним миль. Думаете, вы до темноты дойдете обратно?

Он, конечно же, преувеличивает, подумала Сара. Сорок миль! Невозможно, чтобы они столько проехали, а она этого даже не заметила. Ей следовало быть осторожнее со Стерлингом.

— Так далеко?

— Вам придется переночевать в отеле.

Она даже не подумала об этом. Снять номер будет стоить больше, чем у нее есть. А сейчас, как никогда, ей надо беречь каждый цент.

Словно прочитав ее мысли, Стерлинг сказал:

— Если, конечно, вы не захотите поймать машину.

— Машину? — переспросила Сара.

— Многие мужчины согласятся подвезти такую симпатичную девушку.

— Я не думаю…

— Конечно, — продолжал Стерлинг, — вы же не знаете, кто остановится. Десять к одному, что он будет очень честным. А может оказаться полным подонком. И что бы вы ни думали обо мне, Сара, я не смогу бросить вас посреди дороги.

Конечно же, она не станет ловить машину. В газетах она часто читала о женщинах, которые садились в машины к незнакомцам и пропадали, либо их находили избитыми и искалеченными. Ей и так пришлось многое пережить за последнее время, чтобы искать новые приключения на свою голову. Не глядя на Стерлинга, она тихо пробормотала:

— Я поеду с вами.

— Если вы уверены, что действительно хотите этого, — он говорил очень вежливо.