Выбрать главу

Она не хотела давать объяснения. Ее личная жизнь никого не касается. Тем более, что он слишком близко подошел к правде. Собравшись с силами, Сара решительно сказала:

— Меня не интересует секс. И я не хочу об этом больше говорить. Этого вам достаточно?

— Хорошо. Но у меня тоже есть условие, — помолчав, сказал Стерлинг.

— Вы ничего не говорили об условиях. — Она недоуменно посмотрела на него.

— Теперь говорю, — сказал он достаточно холодно. — Вы должны мне кое-что пообещать.

— Пообещать?

— Да. Вы больше не будете говорить, что уезжаете, а на следующий день — оставаться. Я управляю огромным поместьем и заводом по производству вин. У нас всегда много работы. Дегустации, выезды, контракты, и во всем этом вы будете мне помогать. У меня просто нет времени на подобную ерунду.

— Дегустации? — заинтересовалась Сара. — Вы не говорили об этом.

— Мы еще не обсуждали ваши обязанности.

— Я люблю вино, но не разбираюсь в нем.

— Хотите научиться?

— Да, конечно!

— Я научу вас.

— Что еще я должна буду делать, Стерлинг?

— Как я уже вам вчера сказал, работа с бумагами и корреспонденцией.

— Это не проблема. — Она улыбнулась.

— Значит, вы действительно работали в офисе?

— Да, мне кажется, я говорила это вчера.

— Вы не рассказали, как очутились в кафе. К тому же оказались не слишком хорошей официанткой.

— Это была единственная работа, которую я могла себе позволить, — просто ответила Сара.

По лицу Стерлинга было видно, что ее объяснение совсем не устроило его, но он уже понял, что эта тема запретная, и не стал настаивать.

— Мне нужно ваше обещание. Эммы не будет два месяца. Я должен быть уверен, что вы пробудете здесь до ее возвращения.

Два месяца передышки. Время для того, чтобы скопить денег. Пожить в прекрасном доме, в окружении прекрасной природы. Чего еще желать?

— Сара, — голос Стерлинга оторвал ее от размышлений, — мне показалось, что вы очень далеко. Какая-то проблема?

— Нет. У вас есть мое обещание.

— Тогда второе условие. Никогда не врите мне, Сара.

— Не врать? — переспросила она.

— Вы должны быть откровенны со мной. Всегда.

Очевидно, он говорил о ее новых обязанностях, и Сара не сомневалась, что должна быть откровенной во всем, что касается работы. Ее личная жизнь — это совсем другое дело.

— Мы договорились, Сара?

— Да.

— Тогда давайте пожмем друг другу руки, — предложил Стерлинг.

Тяжело вздохнув, Сара коснулась его руки. Неожиданно она почувствовала жар, словно обожглась. Это было необъяснимо! Она сразу вспомнила те времена, когда влюбилась в Ларри. Их отношения были намного более интимными, но она не могла вспомнить такие ощущения. Это было что-то новое.

— Ну вот, — сказала Сара дрожащим голосом. — Соглашение заключено.

— Соглашение, — повторил Стерлинг с ослепительной улыбкой, глаза его сверкали, и в них было что-то такое, что тревожило Сару.

— Когда… я могу приступать к работе? — едва прошептала Сара, так как горло пересохло, и ей было трудно говорить. Господи! Это просто ужасно. Независимая, способная постоять за себя Сара превратилась в желе только от одного прикосновения мужчины. Чем раньше она возьмет себя в руки, тем лучше. С трудом сглотнув, несколько громче она спросила: — Когда, вы сказали, возвращается Эмма?

— Она уехала примерно неделю назад.

— Наверное, накопилась целая куча работы.

— Правильно.

— Почему бы мне не приступить прямо сейчас?

— Вам так не терпится, Сара? — Стерлинг усмехнулся. — Я бы хотел выпить кофе. Налейте себе тоже.

— Я никогда не пью больше одной чашки. Так что, если вы не возражаете, я пойду и…

— Составьте мне компанию. Я расскажу еще о ваших обязанностях. А потом все здесь покажу.

Сара первый раз в жизни увидела завод по изготовлению вин.

Когда они вошли в огромное здание, ее поразил запах, и Сара с отвращением заткнула нос.

— Это брожение, — пояснил Стерлинг. — Со временем я покажу вам все процессы. А сейчас просто пройдем по заводу.

Сначала они спустились вниз, и Сара задрожала, охваченная холодом.

— Вину необходима довольно низкая температура, — объяснил Стерлинг, — вот почему этот этап проходит в подвале, — и добавил: — Я должен был предупредить, чтобы вы захватили свитер.

— Вес в порядке. — Но Сара все еще дрожала.

— Это не вольность, — сказал Стерлинг, нежно обнимая ее за плечи. — Вы действительно замерзли.