Выбрать главу

Суббота, 18 ноября 2006

Дин не привык просыпаться первым, тем более в полдень, но дверь в комнату Манфреда была заперта, и храп хозяина дома отчетливо слышался сквозь нее, а Сэм мало того что дрых без задних ног, так еще самозабвенно пускал слюни в подушку. Дин, естественно, запечатлел эту картину на телефон, а потом принял душ, закинул грязную одежду в стиральную машину, сел на диван с сэмовым ноутбуком и залез на сайт об Эдгаре По. «Артур Гордон Пим» не поленился выложить целую кучу историй своего идола, и Дин принялся за чтение, прихлебывая убойный кофе из кружки с надписью: «ИБМ: ИТАЛЬЯНЕЦ БЕЗ МАКАРОН», причем аббревиатура была написана в трех цветах итальянского флага: белом, красном и зеленом. Кофе напомнил Дину, что Манфред, в общем-то отличный парень, а после приятной музыки из одноименного альбома «Rush»[95] в качестве приправы к чтению старший Винчестер решил забыть выступление «Скоттсо» как страшный сон.

Потом со второго этажа, спотыкаясь, спустился Сэм, облаченный в одни только штаны, и Дин, нацепив физиономию безумного ученого, заголосил:

— Он ожил, я вам говорю! Ожил![96]

— Да-да, — и Сэм протопал прямиком на кухню.

Дин ухмыльнулся и снова уткнулся в ноут, но, перечитав один и тот же абзац три раза, сдался. Когда в гостиную вошел Сэм с кружкой, украшенной картинкой из мультика «Дилберт»[97], старший Винчестер не выдержал:

— Чувак, ты говорил, что «Убийство на улице Морг» — это самая первая детективная история?

— Ага, а что? — Сэм забрался в кресло.

— А то, что большего дерьма я в жизни не читал. В смысле, остальные рассказы неплохи. Я начал просматривать «Сердце-обличитель» и вспомнил, что проходил его в той жуткой католической школе в Иллинойсе. Но про улицу Морг… — Дин картинно замолчал.

Сэм пожал плечами и отхлебнул кофе:

— Единственное, что могу сказать, в свое время эта история произвела фурор. И потом, если бы не она, сериала «CSI: Место преступления» у нас бы не было.

— Не велика потеря, — отмахнулся Дин. — В четверг вечером можно чего получше посмотреть.

— После завязки пойдет легче, — пообещал Сэм.

Дин поверил, но только потому, что хуже уже казалось некуда. Завязка была просто… бессмысленной, бессодержательной и растянутой на кучу страниц. Где убийства? Где расследование? Где орангутанг, черт подери?

К тому времени, как доиграла песня «Working Man»[98], Сэм снова нарушил молчание:

— Что скажешь о детективе МакБейн?

Дин отодвинул ноутбук и выдохнул:

— Не могу поверить, что папа нам о ней не рассказал.

— Да ну? Я-то как раз ничего удивительного не вижу. Он не рассказал нам о «Доме у дороге», не рассказал об Элен и Джо, не рассказал о муже Элен, не рассказал об Элкинсе, не рассказал о…

— Все-все-все! — Дин примирительно вскинул руки, потом потряс головой и заглотил остатки совершенно остывшего кофе. — Я тут подумал… Наверное, мы можем ей довериться.

Сэм, с самого начала сидевший с полузакрытыми глазами, распахнул их во всю ширь:

— Да ну? То есть, я согласен, но странно от тебя такое слышать.

Дин пожал плечами:

— Я говорил уже, что знаю копов. Чувак, мы с тобой… а я особенно, лакомый кусочек для них. Любой коп из штанов выпрыгнет, чтобы нас засадить. А эта МакБейн нас прошлой ночью тепленькими застукала. Могла бы арестовать, засветиться на первых полосах, получить повышение… А она что? Да в жизни бы коп так не сделал!

— А как же смягчающие обстоятельства?

— Даже так, — Дин поднялся. — Пойду за добавкой.

Сэм выскреб себя из кресла и пошел за ним:

— Знаешь, я как раз думал о папе… Если честно, потому и заспался: как мы вернулись, всё вертелся с боку на бок.

«Дерьмо-дерьмо-дерьмо…» — пронеслось в голове у Дина: что ему больше всего не хотелось делать, так это разговаривать с младшим братом об отце. Не сейчас. Старший Винчестер подошел к кофеварке и обнаружил, что кофе там на самом донышке:

— Парень, этикет кофеманов! Кто допил, тот варит новый.

Сэм отшатнулся, будто Дин его ударил:

— А я не допивал. Там еще осталось.

— Издеваешься?

— Короче, — продолжил Сэм, когда брат сдался и вылил остатки кофе в раковину. — Я вспоминал, как мы у Бобби сунули Мэг в ловушку…

Не будучи уверенным, куда именно клонит Сэм, Дин что-то неразборчиво пробормотал и сполоснул резервуар.

— Помнишь, Бобби сказал, что она — одержимый человек?

Дин кивнул. Он тоже раньше думал, что демон просто принял облик симпатичной блондинки. Сэм сжал кружку:

— В жизни не забуду лица Бобби, когда он сказал: «А вы не знали?». Он поверить не мог, что нам не удалось разглядеть признаки.

вернуться

95

«Rush» — канадская прогрессив-рок-группа.

вернуться

96

Он ожил, я вам говорю! Ожил! — цитата из фильма «Молодой Франкенштейн», пародийной комедии 1974 года, обыгрывающей сюжеты и стандартные ситуации классических чёрно-белых фильмов ужасов.

вернуться

97

«Дилберт» — комедийный мультсериал про жизнь офисных работников.

вернуться

98

«Working Man» — песня группы «Rush».