Очень медленно, стараясь не делать резких движений, Маккей поднялся на ноги и проговорил:
— Уверяю вас, сэр, я не собирался никого воскрешать. Эдгар Алан По давно мертв, пусть он таким и остается. Мне случалось видать поднятые трупы, и они… — Маккея передернуло, — доставляют много проблем.
Вспомнив девицу-зомби, сломавшую руку Сэму, Дин посочувствовал Маккею, но все же не стал верить ему на слово:
— Откуда ты узнал про заклинание?
— Нашел в библиотеке возле Фордхэмского университета. Позвольте поинтересоваться, как узнали про него вы и кто вы вообще такой?
— Ага, спроси еще, потому что пушка по-прежнему у меня и…
Из кармана Дина неожиданно понеслись звуки «Smoke on the Water», потом смолкли, потом телефон заиграл снова. Дин свободной от пистолета рукой залез в карман и достал мобильник: два пропущенных от Сэма. То ли здесь паршивая связь, то ли Сэм попал в переделку, но не мог разговаривать. Подумав немного, старший Винчестер махнул пистолетом:
— Подъем, Арти, пойдешь со мной.
— Но сэр, мне нужно найти убийцу прежде чем…
— Если я не ошибаюсь, мой брат его уже нашел.
Маккей сжал тонкие губы так, что их стало почти не видно:
— Ваш брат?
Дин подцепил Маккея за лацканы пиджака и потащил прочь из офиса:
— Просто заткнись и двигай задом, Арти.
— Сэр, я протестую против такого обращения! Если ваш брат… кто бы он ни был, и кем бы ни были вы… если он обнаружил убийцу, я готов оказать вам любое содействие по мере моих сил, однако…
Дин развернулся и ткнул его стволом пистолета под подбородок:
— Ты когда-нибудь заткнешься?
Маккей тяжело сглотнул, судорожно дернув кадыком. Дин фыркнул и сунул пистолет за пояс. Пистолет был еще одной причиной, почему так не хотелось общаться с представителями местной полиции, за исключением МакБейн: здесь, в Нью-Йорке, с правами на ношение оружия дело обстояло строже, чем во всей стране. Если подумать, это мелочь по сравнению с обвинением в убийствах, но и на мелочах попадаться неохота.
Они быстро дошли до угла и оказались перед дверью дома, в который предположительно вошел Сэм. Заботы Дина насчет того, как попасть внутрь, быстро разрешились: в дверном проеме стоял Сэм и удерживал дверь ногой. Он не двигался и, кажется, с кем-то разговаривал. Дин оглянулся на своего спутника и приложил палец к губам. Маккей кивнул и отступил на шаг. Они вместе преодолели небольшой лестничный проем, и Дин достал пистолет.
«Если кто-то угрожает Сэму, плевал я на права…»
Сэм говорил что-то, подняв руки в мирном жесте, в левой был зажат телефон — так вот как он звонил Дину.
— Слушайте, я понимаю, что вы сейчас чувствуете, но…
— А я говорю тебе, право слово, сейчас, что неправильно, что правые делают с этой страной, и правые должны знать, что правильно, потому что они не правы, понимаешь? А? А?
— Конечно, я вас понимаю, сэр. Пожалуйста, опустите пистолет.
Дерьмо! Судя по всему, Сэм нарвался на какого-то психа с пушкой, позабывшего принять таблетки. У них просто нет времени на эти разборки! Дин рванулся вперед и стал за младшим братом. Теперь он разглядел лысого афроамериканца в майке и боксерах, размахивающего револьвером так быстро, что Дин даже не мог рассмотреть, взведен ли курок. И ему чертовски не хотелось увидеть, что взведен. Мужчина метался по узкому коридору около открытой металлической двери.
— Сэм? — Дин прицелился парню в голову.
— Это еще кто? Еще один? Еще один из правительства? Я не собираюсь слушать этих белых с их докторишками, и таблетками, и правительством и всем остальным! Я ваши колёса в унитаз смыл, вот что я сделал, пусть ими там аллигаторы травятся! Не говорите мне! Не нужны они мне!
— Сэр, — Сэм старался говорить убедительно. — Уверяю вас, мы не из правительства. Мы пытаемся задержать убийцу, и…
— Так вы копы? Терпеть не могу копов, копы волокут меня в дурдом, а там кормят таблетками! Я не собираюсь терпеть, слышите?!
— Вовсе нет, сэр, мы частные детективы. Нас наняли отыскать убийцу, потому что полиция не справляется.
— Чертовски верно! Не справляются! Никакие копы ни в каком городе ни о чем ничего не знают!
— Но сэр, — продолжал Сэм, — мы не сможем поймать убийцу, пока вы не впустите меня и моего напарника.
Дин поморщился. Сэм еще не видел Маккея, и оставалось только надеяться, что сумасшедший не взбрыкнет, увидев что у Сэма на самом деле два напарника.