Выбрать главу

— Да, он меня на это дело и навел, — МакБейн припечатала Маккея взглядом. — И пообещал, что не будет вмешиваться.

Маккей принялся ковырять носком асфальт:

— Ну… я же не мог сидеть сложа руки, так?

— Вообще-то мог.

Дин не сумел сдержать улыбку, глядя, как Маккей пытается сделаться маленьким и незаметным, но улыбаться расхотелось при мысли, что все старания пошли прахом:

— Слушайте, у нас всё глухо. До первой четверти луны еще восемь чертовых дней, а у нас ничего!

— Ну, если вы не слишком натоптали на месте преступления, я вызову полицию. Может, в лаборатории что-нибудь узнают, — она вздохнула. — Хотя я бы сильно на нее не рассчитывала. Они там будут год возиться. С детишками они поторопились, потому что университет давил, но замурованный парень и тот, которого нашли вы… исследования займут несколько недель.

Дин ухмыльнулся:

— Короче, если обобщить… нифига у нас нет.

— Да, пушистик, именно что нифига, доволен?

— Не особенно. Единственное, что мы знаем наверняка, последняя часть ритуала будет проведена в следующий вторник где-то здесь, — Дин махнул на дорогу. — А кем не ясно. Черт, до нынешней ночи я делал ставку на этого парня, — он показал на Маккея.

— Вот спасибочки, — пробурчал Маккей.

— Нет, — покачала головой МакБейн. — Он просто без царя в голове. Я его много лет знаю.

— А вас я знаю без году неделю, — парировал Дин. — И я все еще не могу утверждать наверняка, что он не помогает убийце.

— Я пытался вам помочь! — Маккей сорвался на визг.

— Вы нам больше мешали, — подал голос Сэм. — Извините, мистер Маккей, но вы подходите по всем параметрам. Вы помешаны на По, вы…

— Я не помешан! Да, я изучаю его жизнь и творчество, но это меня убийцей не делает. Или вы начнете преследовать любого ученого, который исследует жизнь По подробнее, чем у меня выходит на элементарном сайте? — он потряс головой. — Мне до сих пор идут электронные письма с заверениями, что это всё простые совпадения.

— Кто шлет? — встрепенулся Дин.

— Кто-то из Фордхэма… Точнее, филолог, специализирующийся на литературе девятнадцатого века. Ирония в том, что именно в одной из его работ я наткнулся на имя Персиваля Сэмюэлса, хотя оно там просто упоминалось в ряду других медиумов.

Дин взглянул на брата:

— Вот с кем бы я побеседовал.

— Что, хотите просто так заявиться в кампус и поговорить с этим филологом? — переспросила МакБейн.

— Его зовут доктор Росс Винсент, — подсказал Маккей.

— Отлично, — Дин пожал плечами. — Скажем, что мы из журнала «Исследования жизни и творчества По» или что-нибудь в том духе.

МакБейн закатила глаза:

— Парни, вы что, свихнулись?

— А что такого? — не понял Сэм.

— Он профессор, дурачок, он в редакциях подобных журналов знает всех и каждого.

— Ну тогда притворимся копами, — не сдавался Дин.

Детектив прыснула от смеха:

— Вы-то? Копами? Просто замечательно. Скажи-ка, пушистик, как вы вообще умудряетесь выживать?

Дин ощетинился:

— Спасибо, безо всяких проблем. И я бы…

Сэм решил вмешаться, потому что МакБейн тоже была вооружена и наверняка могла выхватить свой пистолет из удобной кобуры быстрее, чем Дин из-за пояса джинсов.

— Дело в том, что обычно мы смываемся быстрее, чем люди успевают изучить наши документы. Ну или к тому времени, как они до этого додумываются, всё уже так плохо, что они больше заинтересованы в нашей помощи, чем в удостоверениях.

— Да-да, — МакБейн покачала головой. — Вы счастливчики. А удача, как известно, не долговечна. На такой работе в этом быстро убеждаешься.

Сэм нахмурился:

— На какой работе? Охотника или полицейского?

МакБейн посмотрела на него большими карими глазами:

— На обеих.

Воцарилась тишина, которую через несколько секунд нарушил Маккей:

— Поздно уже, жена будет волноваться. Если я больше не нужен…

— Просто держись от нас подальше, Арти, договорились? — напутствовал его Дин.

Маккей скривил тонкие губы:

— Ага. Слишком много всего случилось для одной ночи. Я с удовольствием передам дело вам. Уверен, что вы справитесь лучше, чем ваш отец.

Дин опешил:

— Это еще что значит?

— Вы двое действуете профессиональнее, чем ваш отец. Это внушает надежду, — Маккей развернулся к автомобилю. — Приятно видеть, что новое поколение работает лучше предыдущего, — он залез в машину и уехал.

Дин даже не знал, как отнестись к такому заявлению. Не в первый раз он узнавал, что они с Сэмом умудрились заработать себе репутацию. Вот и Гордон об этом говорил, и Дина такое положение вещей здорово сбивало с толку. Черт, он никак не мог привыкнуть, что там и сям существуют объединения совершенно незнакомых им с Сэмом охотников. Братья всегда думали, что кроме тех немногих людей, с которыми их знакомил отец — пастора Джима, Калеба, Бобби — никто больше не преследует демонов. И вот после этого услышать, что у них репутация лучше, чем у отца? Глупости какие-то. При всех своих недостатках папа был знаток своего дела. Ведь был же? Из размышлений Дина вырвал голос брата — Сэм расспрашивал МакБейн насчет Рокси.