Выбрать главу

Кеннет Фиринг

Большие часы

Джордж Страуд-1

Впервые я повстречал Полин Дэло на одном из больших приемов, которые любил устраивать Эрл Джанот в своем доме, расположенном в районе Шестидесятых улиц, каждые два-три месяца, приглашая сотрудников своего издательства и личных друзей, известных воротил и безымянную мелкую сошку — словом, публика собиралась весьма и весьма разношерстная. Приемы эти, строго говоря, не были официальными, однако за два-три часа на них успевало побывать более сотни человек.

На этот раз я был с Джорджетт; нас тотчас представили Эдварду Орлину из редакции «Фьючеруэйз»[1] и прочим гостям, отмеченным хорошо знакомым фирменным клеймом, которые образовали небольшую группу. До того вечера я знал Полин Дэло только понаслышке. О ней в издательстве много говорили; едва ли можно было сыскать сотрудника, который не наслушался бы всякой всячины о ней, но лишь немногие видели ее воочию, тем более в таких местах, где бывал сам Джанот. Это была потрясающая блондинка с серебристыми волосами. Внешне — сама невинность, но мужской инстинкт угадывал в этой женщине зов плоти, а разум подсказывал, что в ней пылает адский огонь.

— Эрл минуту назад спрашивал о вас, — сообщил мне Орлин. — Хотел с кем-то познакомить.

— Я немного задержался. Собственно говоря, только что закончил двадцатиминутную беседу с президентом Маккинли.

Мисс Дэло слегка заинтересовалась:

— С кем, вы сказали?

— С Уильямом Маккинли. Нашим двадцать четвертым президентом.

— Знаю, знаю, — сказала она и едва заметно улыбнулась. — Вам, наверное, пришлось выслушать немало жалоб.

Вмешался невысокий темноволосый парень деликатного сложения, в котором я узнал Эмори Мафферсона, обретавшегося на каком-то из этажей под нашим, кажется, тоже в отделе «Фьючеруэйз»:

— В отделе бухгалтерского учета есть парень с железным, как у Маккинли, лицом. Если вы его имеете в виду, наверняка без жалоб не обошлось.

— Нет. Я действительно и в самом прямом смысле задержался из-за разговора с Маккинли. В баре «Силвер Дайнинг».

— Да-да, — подтвердила Джорджетт. — И я тоже с ним говорила.

— Вот-вот. И он вовсе не жаловался. Напротив. Похоже, ему живется совсем неплохо. — Я взял с подноса на колесиках еще один «манхэттен».[2] — Он, конечно, работает не по контракту. Но постоянно. И не только в качестве Маккинли. Иногда он — судья Холмс, Томас Эдисон, Эндрю Карнеги, Генри Уорд Бичер или еще какая-нибудь важная и достойная личность. А уж что касается Вашингтона, Линкольна и Христофора Колумба, то он столько раз бывал каждым из них, что со счета сбился.

— Я бы сказала, у вас очень удобный друг, — заметила Полин Дэло. — Кто же он?

— В нашем грешном мире его имя Клайд Норберт Полхимес. Оно для делового общения. Я много лет знаю его, и он обещал разрешить мне стать его дублером.

— А что он, собственно, сделал? — презрительно спросил Орлин. — Похоже, вызвал и воплотил кучу призраков, а теперь не может загнать их обратно.

— Он работает на радио, — ответил я, — и может кого угодно загнать куда угодно.

Вот, пожалуй, и весь разговор при моей первой встрече с Полин Дэло. Остальная часть вечера прошла, как обычно проходит в этом роскошном маленьком дворце, окруженном другими большими и маленькими дворцами, принадлежащими суверенам королевств, которые внешне немногим отличаются от издательства «Джанот Энтерпрайзиз». Новые лица, но старые речи. Мы с Джорджетт познакомились и поболтали с племянницей владельца универмага. Племянница, конечно, стремилась завоевать новые земли. Но так или иначе, в наследство ей достанется несколько акров старых. Еще я познакомился с титаном в мире математики — он соединил несколько арифмометров в одну систему и получил самый большой в мире суперкалькулятор. Это устройство могло решать незнакомые изобретателю и недоступные его разуму уравнения.

— Да вы умней самого Эйнштейна, — сказал я. — Когда ваша машина при вас.

Изобретатель недовольно посмотрел на меня, и мне подумалось, что я слегка захмелел.

— Боюсь, что нет, — ответил математик. — Я решил чисто механическую задачу для совершенно определенных практических целей.

Я сказал, что возможно, он и не лучший в мире математик, но наверняка считает быстрее всех, после чего познакомился с юридическим винтиком большой политической машины. И с очередной последней находкой Джанота в кругу политических комментаторов. И с другими — все это были чертовски важные особы, хотя сами они об этом не знали. Некоторые не знали, что они джентльмены и ученые. Некоторые — что они будущие знаменитые беглецы, ускользающие от правосудия. Кто-то из них лет через десять-двадцать обанкротится и покончит с собой. Были там и потенциальные легендарные убийцы. Матери и отцы поистине великих людей, которых мне не доведется узнать.

вернуться

1

«Пути будущего» (англ.).

вернуться

2

Вид коктейля из виски и вермута. — Здесь и далее примечания переводчиков.