Выбрать главу

Осторожно, с сожалением в голосе Стив пояснил:

— Ни в коем случае. Эта история касается только нас, и больше никого. Так надо. Разумеется, вам придется обращаться в другие агентства за информацией. Однако вы будете только получать ее, но ни в коем случае не давать. Вам все ясно?

Понемногу проясняется.

— Да, ясно.

— И как вы думаете, удастся вам сколотить рабочую группу в каком угодно составе и найти этого человека? Единственная дополнительная информация, которой я располагаю, — это то, что его, возможно, зовут Джордж Честер, он среднего роста и нормального сложения, весит сто сорок — сто восемьдесят фунтов. Не исключено, что он работает в рекламе. Однако ваши узловые точки: заведение Гила, лавка, где он купил картину, и бар Ван-Барта. А также сама картина, а может, и художница. У меня предчувствие, что мы обойдемся одной картиной.

— Не исключено, — согласился я.

— Нам этого человека нужно заполучить как можно скорей. Справитесь?

Если я не справлюсь, справится кто-нибудь другой. Лучше уж я сам.

— Мне случалось выполнять такую работу.

— Да. Вот почему мы выбрали вас.

— А что мне делать, когда я его найду?

— Ничего. — Голос Стива звучал приятно, но твердо. — Просто сообщить мне его имя и где его можно найти. И все.

Это было все равно что свеситься с подоконника одного из этих окон на тридцать третьем этаже и посмотреть вниз. И все же мне захотелось бросить еще один взгляд.

— А что будет, когда мы найдем его? Какой следующий шаг?

— Предоставьте это мне. — Стив холодно и спокойно уставился на меня, а я — на него. То, что я увидел в его глазах, сомнений не вызывало. Джанот знал, какая опасность грозит ему. Хаген это тоже знал, а он ни перед чем не остановится. Ни перед чем. — Так вот, Джордж, вам открыта зеленая улица. Можете воспользоваться любым нашим журналом, любым отделом, редактором или корреспондентом, все средства в вашем распоряжении. Вы отвечаете за все.

Я встал и собрал листки с моими пометками. Я чуть ли не физически ощущал, что зажат в тиски. Если обращусь в полицию, моя личная жизнь пойдет прахом. А если меня поймают Хаген и его друзья — смерть.

— Хорошо, Стив, — сказал я. — Как я понимаю, у меня полная carte blanche.[8]

— Да. Средства, люди, все, чем мы располагаем. — Он кивнул на окна, окинув взглядом десятимиллионный город. — Этот человек где-то здесь. Задача наша проста: засечь его.

Я тоже посмотрел в окно. Огромная территория. Нация внутри нации. Если я подберу нужных людей, запутаю расследование, насколько смогу, где надо приторможу, создам препятствия на ровном месте, то может пройти много-много времени, прежде чем они найдут Джорджа Страуда.

Джордж Страуд-7

Я не хотел прерывать работу над очередным номером нашего журнала и поэтому решил по мере надобности привлекать к выполнению особого задания сотрудников других редакций и отделов, по возможности равномерно.

Но Роя я все-таки взял себе. Берт Финч, Тони, Нэт, Сидней и остальные обойдутся без нас обоих. Леон Темпл тоже показался мне достаточно безобидным. А Эдвард Орлин из «Фьючеруэйз», трудолюбивый, но весьма неповоротливый эстет, — тот совершенно не годился для такой работы, если бы она велась всерьез. Он будет работать на Джорджа Страуда — в прямом смысле этого слова.

Я рассказал Рою о специальном задании, подчеркнул его срочность и затем просто свалил все на него. Мне надо было, чтобы кто-то постоянно дежурил в редакции. Вполне вероятно, что работать будем круглосуточно. В общем, мне надо было, чтобы кто-то разделял со мной ответственность.

Рой в конечном счете заинтересовался заданием, оно даже произвело на него довольно сильное впечатление.

— Это дело является первоочередным?

Я кивнул.

— Хорошо, я готов. Когда начинаем?

— Дайте мне сначала набрать команду. Тогда видно будет.

Через пятнадцать минут я собрал свою команду у себя в кабинете. Кроме Роя и Леона в нее вошли еще семь мужчин и две женщины, все — из других редакций и отделов. Эдвард Орлин — черноволосый, высокий и толстый; Филип Бест из «Ньюсуэйз» — маленький, ехидный, настоящая ходячая энциклопедия. Женщины, Луэлла Меткаф и Джанет Кларк, были подключены к работе на тот случай, если нам понадобится чисто женская помощь. Луэлла из журнала «Секс» была миниатюрной, привлекательной девушкой, серьезной и самой способной из всех, кого я знал, на беззастенчивую ложь. Джанет была очень простая, энергичная, широкая в кости брюнетка, последним местом работы которой была редакция «Хоумуэйз», она любую работу переделывала раза по четыре, но в конце концов получалось хорошо. Дон Клосмейер из «Персоналитиз» и Майк Фелч из «Фэшнз» также вошли в группу, а еще по одному человеку — из «Коммерс», «Спортленд» и отдела бухгалтерского учета. Вместе взятые они будут внушительной силой.

вернуться

8

Свобода действий (франц.).